首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It was based on 22,000 questionnaires sent to former graduate students ______ (在22所大学上课).
It was based on 22,000 questionnaires sent to former graduate students ______ (在22所大学上课).
admin
2009-09-12
38
问题
It was based on 22,000 questionnaires sent to former graduate students ______ (在22所大学上课).
选项
答案
who attended classes in 22 universities
解析
根据本句结构,可以看出要翻译部分为定语从句,用关系代词who引出。根据主句时态可以看出从句时态为过去时。“上课”可以翻译为attend classes。本句意为“这是以发放给曾在22所大学上课的前研究生22,000份调查问卷为依据的”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/mr37777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Agasmadeupofoxygenandcarbon.B、Amixtureofsteamandoxygen.C、Agascomposedofcarbonandhydrogen.D、Amixtureofs
A、Shewasn’tawareofthedangersthere.B、Drivingintownwasdangerous.C、Itwasveryniceandsafe.D、Itwashorrible.A
A、ItisanewwayofmeasuringEQ.B、Itexplainswhysomegeniusesfail.C、Itistaughtinprivateschools.D、Itisanewwayof
A、Theyrottherootsofcrops.B、Theyattackmostofthecropsinthefield.C、Theydestroyupto18%ofthecropsbeforeharves
A、Makingeducationalchangesnationwidetookdecades.B、Theyoungerstudentsattendedschool,thebettertheirresultswere.C、N
Innovation,theelixir(灵丹妙药)ofprogress,hasalwayscostpeopletheirjobs.IntheIndustrialRevolutionhandweaverswere【C1】
Innovation,theelixir(灵丹妙药)ofprogress,hasalwayscostpeopletheirjobs.IntheIndustrialRevolutionhandweaverswere【C1】
A、Theytellushowtofindagoodjobwhenwegraduatefromcollege.B、Theyshowushowtospendcollegetimeandprepareforou
AsolidmajorityoftechnologyexpertsandstakeholdersparticipatinginthefourthFutureoftheInternetsurveyexpectthatby
随机试题
散曲分________和套数两种形式。
下述哪项临床表现为Graves病所特有
抗结核病药的耐药性A、单耐药B、多耐药C、耐多药D、防止耐药E、获得性耐药分离菌株至少耐异烟肼和利福平
2018年5月1日,甲商场与乙签订试用买卖合同,约定:甲商场将一台空调出卖给乙,价款2万元,试用期20天。5月10日,乙将该空调赠与给其弟弟丙。5月15日,该空调因意外失火被焚毁。下列说法错误的是:()
认股权证价格比其可选购股票价格的涨跌速度要()
饭店在开业后的任何时间都可以向饭店星级评定机构申请星级。()
中性点不直接接地系统,发生单相短路故障,非故障相电压上升为()。
有以下程序:#include<stdio.h>inta=1,b=2;voidfunl(inta,intb){printf("%d%d",a,b);)voidfun2(){a=3;b=4;)main(){fun1(5,6);f
June15,2006DearSir,Yourshipmentoftwelvethousand"Smart"watcheswasreceivedbyourcompanythismorning.However,
切条
最新回复
(
0
)