首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Do Languages Shape the Way We Think? Vocabulary and Expressions perceive differentiate facilitate Benjamin Lee Whorf be
Do Languages Shape the Way We Think? Vocabulary and Expressions perceive differentiate facilitate Benjamin Lee Whorf be
admin
2018-06-10
31
问题
Do Languages Shape the Way We Think?
Vocabulary and Expressions
perceive differentiate facilitate
Benjamin Lee Whorf believes that we see the world differently because we speak different languages.
Do Languages Shape the Way We Think?
Members of different cultures speak different languages. Does it mean that people who speak, let us say, English, see things differently than people who speak Chinese or Spanish? In other words, does language lead our way of thinking or is it the other way around?
According to Benjamin Lee Whorf and his theory of linguistic relativity, language shapes the way we think, and determines what we think about. He believed that depending on the language we speak we see the world differently.
His best example was the comparison between the idea of snow of an English person and an Eskimo person. The Eskimo has many words to describe snow, while the English only has one. An Eskimo has a specific word to describe the wet snow, the snow currently falling and so on. Therefore an Eskimo perceives the snow in a different way than an English person.
Another example is the Dani people, a farming group from New Guinea. They only have two words to describe the two basic colors: dark and bright. Hence a Dani person cannot differentiate colors as well as an English person is able to.
Although Benjamin’s theory is not yet completely clarified, it is correct to say that a language could facilitate some ways of thinking.
True or not, this topic is an interesting one to reflect upon. Linguists and people who speak many languages have come up with the same idea. Holy Roman Emperor Charles V spoke 6 languages fluently and said the following:
I speak Italian to ambassadors, French to women, German to soldiers, English to my horse and Spanish to God.
A man is as many times a man, as many languages he knows.
选项
A、正确
B、错误
答案
A
解析
根据原文“He believed that depending on the language we speak we see the world differently”和上下文信息,“He”指代“Benjamin Lee Whorf”,因此题干正确。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/nPrO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Thebookissaidtohavetranslatedintomanylanguages.
Nineteenth-centuryscholarstriedtotracetheoriginsofmodernlanguagestoancientHebrew.
AmericanIndianlanguages,whichdifferwidely,tendedtogroupmanyunitsofmeaningintomultisyllabicwords.
TheDeclarationofIndependence,______theConstitutionoftheUnitedStates,wasdrawnupwiththehelpofBenjaminFranklin.
______alanguagefamilyisagroupoflanguageswithacommonoriginandsimilarvocabulary,grammar,andsoundsystem.
Theoldadvicetodressforthejobyouwant,notthejobyouhave,mayhaverootsinmorethansimplyothersperceiveyou—man
Thefindingsofthisstudyunderscoretheimperativeformentalhealthservicestobeattentivetoconsumers’perceivedneeds.
随机试题
下列均为股骨粗隆间骨折的诊断要点,除了
意有所极,梦亦同趣。觉而起,起而归。以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅筏,穷山之高而止。攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。其高下之势
Almosteveryfamilybuysatleastonecopyofanewspapereveryday.Somepeoplesubscribetoasmanyastwoorthreedifferent
过热:
患者,男性,19岁。左大腿下端肿痛2月余。X线片示股骨下端有境界不清的骨质破坏,骨膜增生及放射状阴影,两端可见骨膜三角,并出现“日光射线”现象。该病的转移途径是
称为成熟卯泡的是
根据《中华人民共和国城乡规则法》,关于城市新区开发和建设的有关规定,下列说法中,正确的有()。
教师的教育专业素养包括教师要具有__________、__________和一定的__________。
ChoosingaForeignLanguagetoStudyItisnoteasytochooseaforeignlanguagetostudy,buttherearesomequestionsyoucan
Farmersusuallyuseploughstopreparetheirfieldsforplantingcrops.Ploughscutintotheground,andliftupweeds,andothe
最新回复
(
0
)