首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Standard English is that variety of English which is usually used in print, and which is normally taught in schools and to non -
Standard English is that variety of English which is usually used in print, and which is normally taught in schools and to non -
admin
2011-02-28
78
问题
Standard English is that variety of English which is usually used in print, and which is normally taught in schools and to non -native speakers learning the language. It is also the variety which is normally spoken by educated people and used in news broadcasts and other similar situations. The difference between standard and non - standard, it should be noted, had nothing in principle to do with differences between formal and colloquial language, Standard English has colloquial as well as formal variants.
Historically, the standard variety of English is based on the London dialect of English that developed after the Norman conquest resulted in the removal of the Court from Winchester to London. This dialect became the one preferred by the educated, and it was developed and promoted as a model, or a norm, for wider and wider segments of society. It was also the norm that was carried overseas, but not one unaffected by such export. Today, standard English is codified to the extent that the grammar and vocabulary of English are much the same everywhere in the world where English is used: variation among local standards is really quite minor, so that the Singapore, south Africa, and Irish varieties are really very little different from one another so far as grammar and vocabulary are concerned. Indeed, Standard English is so powerful that it exerts a tremendous pressure on all local varieties, to the extent that many of the long - established dialects of England have lost much of their vigor and there is considerable pressure on them to converge toward the standard. This latter situation is not unique to English: it is also true in other countries where processes of standardization are under way. But it sometimes creates problems for speakers who try to strike some kind of compromise between local norms and national, even supranational ones.
In terms of grammar and vocabulary, Standard English ______.
选项
A、differs greatly from dialects in the United Kingdom
B、differs greatly from varieties outside U. K.
C、differs little from any variety in the world
D、is the same with any variety of English
答案
C
解析
第三段第四句说明英语的语法和词汇在世界各地大同小异,但也不能说完全相同。所以答案是C
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/nhkd777K
本试题收录于:
公共英语三级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语三级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Whataretheytalkingabout?
Manyyearsagowhenthesummersseemedlongerandlifewaslesscomplicated,wehadrentedacottage【26】______ariverintheh
Whentheauthor’scompanystartedoperation,hehad______.Facedwithaveryunfavorablemarketsituation,theauthordecided
Today,inmanyhighschools,teachingisnowatechnicalmiracleofcomputerlabs,digitalcameras,DVDplayersandlaptops.Tea
Today,inmanyhighschools,teachingisnowatechnicalmiracleofcomputerlabs,digitalcameras,DVDplayersandlaptops.Tea
In1954aturningpointinmedicalhistory,resultingfromappliedbionics,wasthefirst"openheart"surgerydoneinMinneap
In1954atamingpointinmedicalhistory,resultingfromappliedbionics,wasthefirst"openheart"surgerydoneinMinneapoli
TextGlynisDavis:IfirstpiledonthepoundswhenIwaspregnantandIcouldn’tlosethemafterwards.ThenIjoinedaslimm
PsychologistGeorgeSpilichandcolleaguesatWashingtonCollegeinChestertown,Maryland,decidedtofindoutwhether,asmany
随机试题
单位和个体经营者将自产的货物(),视同销售货物,征收增值税。
慢性风湿性瓣膜病常见的联合瓣膜损害是()(1993年)
支配消化道的交感神经节后纤维末梢释放的神经递质是
患者,女,30岁。左眼视力下降23年,无眼痛。23年前左眼被细长钢丝击伤,曾于当地手术治疗。检查:右眼视力1.0,外眼、前节及眼底正常:左眼视力FC/眼前,外斜10°~15°,眼球运动正常,无眼球凹陷或退缩。眼无充血。该患者施行Nd:YAG激光膜性白内
脊髓型颈椎病正确的是
A.结核性腹膜炎B.肾病综合征C.Budd-Chiari综合征D.卵巢癌E.缩窄性心包炎
一般用高级语言编写的程序称为“源程序”,可以被计算机直接识别和运行。()
根据《中华人民共和国中国人民银行法》的规定,我国货币政策的最终目标是(),并以此促进经济增长。
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性:
A.watchB.bookC.supermarketD.footballE.hotelF.stampG.vegetables
最新回复
(
0
)