首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Standard English is that variety of English which is usually used in print, and which is normally taught in schools and to non -
Standard English is that variety of English which is usually used in print, and which is normally taught in schools and to non -
admin
2011-02-28
73
问题
Standard English is that variety of English which is usually used in print, and which is normally taught in schools and to non -native speakers learning the language. It is also the variety which is normally spoken by educated people and used in news broadcasts and other similar situations. The difference between standard and non - standard, it should be noted, had nothing in principle to do with differences between formal and colloquial language, Standard English has colloquial as well as formal variants.
Historically, the standard variety of English is based on the London dialect of English that developed after the Norman conquest resulted in the removal of the Court from Winchester to London. This dialect became the one preferred by the educated, and it was developed and promoted as a model, or a norm, for wider and wider segments of society. It was also the norm that was carried overseas, but not one unaffected by such export. Today, standard English is codified to the extent that the grammar and vocabulary of English are much the same everywhere in the world where English is used: variation among local standards is really quite minor, so that the Singapore, south Africa, and Irish varieties are really very little different from one another so far as grammar and vocabulary are concerned. Indeed, Standard English is so powerful that it exerts a tremendous pressure on all local varieties, to the extent that many of the long - established dialects of England have lost much of their vigor and there is considerable pressure on them to converge toward the standard. This latter situation is not unique to English: it is also true in other countries where processes of standardization are under way. But it sometimes creates problems for speakers who try to strike some kind of compromise between local norms and national, even supranational ones.
In terms of grammar and vocabulary, Standard English ______.
选项
A、differs greatly from dialects in the United Kingdom
B、differs greatly from varieties outside U. K.
C、differs little from any variety in the world
D、is the same with any variety of English
答案
C
解析
第三段第四句说明英语的语法和词汇在世界各地大同小异,但也不能说完全相同。所以答案是C
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/nhkd777K
本试题收录于:
公共英语三级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语三级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
【26】【28】
Whydoesn’tthewomanbuythebook?
Readthetextsfromamagazinearticleinwhichfivemedicalresearcherstalkedaboutstudiesregardinghealth.Forquestions61
Whentheauthor’scompanystartedoperation,hehad______.Facedwithaveryunfavorablemarketsituation,theauthordecided
Today,inmanyhighschools,teachingisnowatechnicalmiracleofcomputerlabs,digitalcameras,DVDplayersandlaptops.Tea
ReadthefollowingtextsfromanarticleinwhichpeopletalkedaboutEnglishstudy.Forquestions61to65,matchthenameofe
OnehotnightlastJuly,whenournewbabywouldn’torcouldn’tsleep,ItriedeverythingIcouldthinkof:awarmbottle,songs
In1954aturningpointinmedicalhistory,resultingfromappliedbionics,wasthefirst"openheart"surgerydoneinMinneap
In1954aturningpointinmedicalhistory,resultingfromappliedbionics,wasthefirst"openheart"surgerydoneinMinneap
In1954,aturningpointinmedicalhistory,resultingfromappliedbionics,wasthefirst"openheart"surgerydoneinMinneapo
随机试题
饱和土样(Sr=1)的比重Gs=2.70,高度为20mm,压缩后的含水率w=28%,高度为19.5mm。则压缩前的孔隙比e0为()。
某三级评价项目,需调查海湾水质,一般情况下,应调查评价工作期间的()
在我国“十二五”规划里,我国公路将基本建成由7条放射线、9条纵线和18条横线组成的国家高速公路网。通车里程达8.3万千米,基本覆盖20万以上人口城市,加大国省干线公路改造力度,国道二级以上公路里程比重达到70%以上,基本实现具备条件的县城通二级及以上标准公
某省民政厅为了制定本省医疗改革方案,需要对本省的医疗机构和就医人员情况进行调查。请根据上述资料从下列备选答案中选出正确答案。组织实施这项统计调查时,如果发现调查对象有统计违法行为,应当()。
工伤职工停止享受工伤保险待遇的情形有()。
在ExCel2010工作表单元格中输入()时,应首先输人“=”。
选修课程体现了现代课程对个体学习兴趣和需要的尊重,其主导价值在于培养和发展学生的共性。()
()对于八千里路云和月相当于高兴对于()
设平面区域D由直线y=x,圆x2+y2=2y及y轴所围成,则二重积分________.
Whydoesthespeakerrefertoswimmingasoneofthemostbeneficialformsofgeneralexercise?
最新回复
(
0
)