According to the new school of scientists, technology is an overlooked force in expanding the horizons of scientific knowledge.

admin2010-06-30  43

问题      According to the new school of scientists, technology is an overlooked force in expanding the horizons of scientific knowledge. 【61】Science moves forward, they say, not so much through the insights of great men of genius as because of more ordinary things like improved techniques and tools. 【62】 "In short," a leader of the new school contends, "the scientific revolution, as we call it, was largely the improvement and invention and use of a series of instruments that expanded the reach of science in innumerable directions."
     【63】Over the years, tools and technology themselves as a source of fundamental innovation have largely been ignored by historians and philosophers of science. The modem school that hails technology argues that such masters as Galileo, Newton, Maxwell, and Einstein, and inventors such as Edison attached great importance to and derived great benefit from, crafty information and technological devices of different kinds that were usable in scientific experiments.
     The centerpiece of the argument of a technology--yes, genius--no advocate was an analysis of Galileo’s role at the start of the scientific revolution. The wisdom of the day was derived from Ptolemy, an astronomer of the second century, whose elaborate system of the sky put the earth at the center of all heavenly motions. 【64】 Galileo’s greatest glory was that in 1609 he was the first person to turn the newly invented telescope on the heaven to prove that the planets revolve around the sun rather than around the earth. But the real hero of the story, according to the new school of scientists, was the long evolution in the improvement of machinery for making eye-glasses. 【65】 Whether the Governments should increase the financing of pure science at the expense of technology or vice versa often depends on the issue of which is seen as the driving force.
【63】
这是一个被动结构简单句,主干为tools and technology have largely been ignored by…。fundamental innovation要引申并增译为“根本性创新的源泉”。强调被动的意义或出于汉语结构安排的需要,本句被动语态也译为汉语的被动形式。另外,在historians and philosophers of science这个结构中,of science同时修饰前面的两个名词。汉译时应增词。

选项

答案多年来,工具和技术本身作为根本性创新的源泉,在很大程度上被科学史学家和科学思想家们忽视了。

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/niJd777K
0

最新回复(0)