首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
China’s programmes for addressing climate change domestically through its 12th Five-Year Plan are impressive. Accelerating progr
China’s programmes for addressing climate change domestically through its 12th Five-Year Plan are impressive. Accelerating progr
admin
2016-09-27
138
问题
China’s programmes for addressing climate change domestically through its 12th Five-Year Plan are impressive. Accelerating progress on the low-carbon economy has worked in China’s favour as it has become a global leader in wind and solar power manufacturing. The cliche that "when China sneezes, the rest of the world catches a cold" can also be turned on its head. When China makes up its mind to lead, the rest of the world follows suit.
Doha matters because the UNFCCC international climate negotiations are an important channel through which China can help shape the global development model in ways that re-enforce its low carbon economy. Europe is the largest market for Chinese solar power, but its internal negotiations on ramping up climate-change ambition—and therefore creating a larger market for Chinese goods—are being delayed by uncertainty over progress on a global climate regime. While Doha will not be the ambitious meeting the climate crisis requires, it will nonetheless be important for building momentum towards a comprehensive agreement in 2015. China’s role in ensuring we do not renegotiate the Durban agreement will be essential to limiting climate risks in China and maintaining the drive towards a low carbon economy which China has so heavily invested in both financially and politically.
选项
答案
中国在国内通过《第12个五年规划》来解决气候变化的政策举措非常令人钦佩。中国已经在加快发展低碳经济,并且在全球风能和太阳能生产上处于领先地位。像“中国打一个喷嚏,世界都会感冒”的陈词滥调也该换换对象了。中国下决心开了先河,其他国家都会跟随效仿。 多哈回合谈判的地位很重要,因为《联合国气候变化框架公约》国际气候谈判是一个很重要的渠道,中国借此加快发展低碳经济,从而塑造全球发展模式。欧洲是中国最大的太阳能销售市场,也因此为中国商品的销售提供了一个更广阔的市场,但欧洲在全球气候体系中取得的进步具有不确定性,延迟了提升气候变化目标的内部谈判。多哈谈判虽然并不是气候危机需求的一场雄心勃勃的会议,但对于全球要在2015年达成全面协议来说仍然很重要。中国在确保我们不再重新谈判德班协议中发挥的作用,对于中国控制国内气候危机,持续发展低碳经济——中国已经在财政与政治方面付出了巨大的努力——是必不可少的。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/nmya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
张某与李某共有一台机器,各占50%份额。双方共同将机器转卖获得10万元,约定张某和李某分别享有6万元和4万元。同时约定该10万元暂存李某账户,由其在3个月后返还给张某6万元。后该账户全部款项均被李某债权人王某申请法院查封并执行,致李某不能按期返还张某款项。
甲、乙合伙开办健身中心,二人在2014年12月1日约定:甲以健身场地出资,乙以现金80万元出资,合伙期限为2015年1月1日至2019年12月31日,利润双方平分。协议签订后,甲为提供健身场地,以个人名义租赁了丙的经营性用房,租期为自2015年1
李某用100元从甲商场购买一只电热壶,使用时因漏电致李某手臂灼伤,花去医药费500元。经查该电热壶是乙厂生产的。下列哪一表述是正确的?()[2013年法考真题]
甲是教育局局长,乙为使自己的女儿能够上重点中学,找到甲的妻子丙,给丙20万元现金,希望丙能够在甲面前美言几句,帮助自己的女儿上重点中学。乙的行为构成()。
culturalsubstitution
存款准备金率
存款准备金
Willthesunrisewhereitsetsandsetwhereitrises?CanIrelivetheerrorsofyesterdayandrightthem?CanIcallbackyes
存款准备金率
terrestrialandmarineecosystems
随机试题
大雾天在高速公路遇事故不能继续行驶时怎样处置?
商业银行在我国境内不能从事的业务包括:()
为使沥青面层与基层结合良好,在基层上浇洒乳化沥青、煤沥青或液体沥青而形成的透入基层表面的薄层称为()。
(2004年考试真题)某投资项目的项目计算期为5年,净现值为10000万元,行业基准折现率10%,5年期、折现率为10%的年金现值系数为3.791,则该项目的年等额净回收额约为()万元。
依法纳税是公民的基本义务,下面对“纳税人”的理解,不正确的是()。
从人口的空间布局看,城镇化是农村人口向城镇转移,是农民向市民的转变。农民向市民的转变过程,是人的素质的现代化过程。而人的素质的现代化离不开接受现代化的教育。人的教育的现代化是城镇化的基础和支撑。城镇化还意味着人们的就业和生产从农业领域向工业和服务业的转移。
2015年年末,全国参加基本养老保险人数为85833万人,比上年年末增加1601万人。全年基本养老保险基金收入32195亿元,比上年增长16.6%。全年基本养老保险基金支出27929亿元,比上年增长19.7%。全国增加城镇职工基本养老保险人数为35361万
人们在生活中,面临着种种难以预料的风险。为减少损失、防范后患、保障生活,应该提倡的方法是______。
泰戈尔主要因其诗集《吉檀迦利》的成就而获诺贝尔文学奖。“吉檀迦利”直译的意思是()。
A、Anapartmentbuilding.B、Astadium.C、Atheater.D、Arace-track.C
最新回复
(
0
)