首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
打车难已经成为大城市人们生活中较为普遍的问题。城市人口规模的扩大以及人类社会活动的不断多元化(diversification)都增加了对出租车的需求。随着城市交通拥堵状况不断加剧,为避免堵车影响收入,上下班高峰时段很多司机不愿意跑拥堵路段和主城区。这导致市
打车难已经成为大城市人们生活中较为普遍的问题。城市人口规模的扩大以及人类社会活动的不断多元化(diversification)都增加了对出租车的需求。随着城市交通拥堵状况不断加剧,为避免堵车影响收入,上下班高峰时段很多司机不愿意跑拥堵路段和主城区。这导致市
admin
2017-08-27
60
问题
打车难已经成为大城市人们生活中较为普遍的问题。城市人口规模的扩大以及人类社会活动的不断
多元化
(diversification)都增加了对出租车的需求。随着城市交通拥堵状况不断加剧,为避免堵车影响收入,上下班高峰时段很多司机不愿意跑拥堵路段和主城区。这导致市民在一些交通枢纽、商业中心、医院附近很难打到出租车。城市建设影响了出租车的使用效率。出租车行业不规范,拒载行为屡屡发生,这也是导致打车难的人为因素。
选项
答案
It has been a common problem that it’s hard for residents in large cities to take a taxi. The increase of urban population and diversification of social activities make the demand for taxi rise. As the traffic jam becomes worse in cities, to guarantee personal income, many taxi drivers avoid driving on busy roads and main urban areas, which makes it difficult for many citizens near some transportation junctions, commercial centers and hospitals to take a taxi. City construction also affects the service efficiency of taxi. Lack of standardization in the taxi industry and taxi drivers’ frequent refusal to take passengers are the human factors that make it difficult for people to take a taxi.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/nqU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Itwillinspirepeopletokeepstriving.B、Itwillboostthesocialeconomy.C、Itwillexhaustanddisappointpeople.D、Itwil
A、Avacationandartcollection.B、Atripandanewcar.C、Cashandacar.D、Moneyandatrip.D短文说,大奖是3万美元现金和6天费用全包的中国行。故答案是D。四
A、Theydidn’tcelebrateitatall.B、TheycelebrateditasaHebrewfestival.C、Theycelebrateditasthedeathandresurrection
JustlikeChinese,Westernersgivegiftsonmanyoccasions,suchas,onbirthdaysoffamilymembers,atweddings,atChristmasa
作为一种社会现象和历史现象,城镇化既体现了物质文明的进步,也促进了精神文明的发展。
酒和饮酒文化在中国的历史中占据着重要地位。从宋代开始,白酒(whiteliquor)成为中国人饮用的主要酒类。中国白酒制作工艺复杂,原料丰富多样,是世界著名的六大蒸馏酒(distilledliquor)之一。中国有很多优秀的白酒品牌,受到不同人群的喜爱
几百年来,昆曲在表演(staging)的通俗性上经历了种种波折,然而从未有人怀疑过它在戏剧领域享有的最高(supreme)地位。昆曲在其他形式的传统戏剧的创立中发挥了指导性的作用,并产生了一批致力于昆曲的追随者(devotee)。昆曲陶冶了中国古代文人的性
莫高窟始建于前秦时期,历经多个朝代的不断扩建,是世界上现存规模最大、保存最完好的艺术宝库
Forthispart,youareallowed30minutestowriteacampaignspeechinsupportofyourelectiontobeavolunteeroftheUniver
InanewstudyreleasedbyPew,researchersfindthatwhileMillennials(千禧一代)—peoplewhowerebornafter1981—arebacktothepr
随机试题
深部血肿、关节出血常见于下列哪一疾病
患者,男性,37岁,反复发作性眩晕1周,眩晕与头部转动有关,查体:颈后部无明显压痛,双上肢感觉肌力反射正常对称,椎动脉扭曲试验(+)。颈部CT检查不能显示
具有补血,截疟,润肠作用的药物是
有权对地方人民法院第一审判决提起上诉的有:()
根据《建设工程工程量清单计价规范》GB50500—2008附录A,土石方工程中,建筑物场地厚度在土30cm以内的,平整场地工程量应()。【2012年真题】
根据国际商会《跟单信用证统一惯例》的规定,如果信用证上未注明“不可撤销”字样,该信用证应视为()。
《征免税证明》的有效期为()。该批机器设备的海关监管期限为()。
下列关于蒙特卡洛模拟法的说法,正确的有()。
下列不属于资源税的纳税人的是()。
下列说法中正确的包括()。
最新回复
(
0
)