首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Where does this conversation probably take place?
Where does this conversation probably take place?
admin
2009-07-17
45
问题
Where does this conversation probably take place?
F: This suit looks nice. Can I try it on?
M: Yes. The dressing room is over there.
F: Look at you, John. You need to lose weight.
M: Oh, I know. I am on a diet now.
选项
A、Johnson is very fat.
B、Johnson is very thin.
C、Johnson is not too fat and not too thin.
答案
A
解析
从上下文我们知道,女士认为男士应该减肥了,男士说他已经在节食了,所以应该选[A]。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/oBcd777K
本试题收录于:
公共英语一级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语一级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Smalltalkwithstrangers(陌生人)isallinterestingpart(部分)oflifeintheUnitedStates.Peopleoftenhaveshortconversations
Smalltalkwithstrangers(陌生人)isallinterestingpart(部分)oflifeintheUnitedStates.Peopleoftenhaveshortconversations
A.conversationortalkB.numberofpersonsunitedforbusinessC.comefacetofacewithsb.orsth.D.personwhocontrolsa
Therewerethreeprofessorsattherailwaystation.Theyweredeepinconversation.Thetrainhadjustarrived,buttheydidn’t
Thepeoplewhoreadtheadprobablywanttobuyaflat.Theflathasaparkintheneighborhood.
[A]plane[B]bus[C]seat[D]ticket[E]film[F]conversation[G]music
Youhaveprobablyseenads(广告)innewspaperorontelevisionformail-ordercompanies.Perhapsacatalogue(商品目录)hasbeensent
Youhaveprobablyseenads(广告)innewspaperorontelevisionformail-ordercompanies.Perhapsacatalogue(商品目录)hasbeensent
随机试题
消渴日久,可见哪些合并病证
制作玻璃的过程中有甲、乙两道关键工艺,所有作品都必须依次经历甲、乙两工艺,现有A、B、C、D四作品,其在甲、乙工艺的时间如下表所示(单位:小时).问:如何安排加工顺序,可使总时间最短?并求出总的加工时间和设备的等待时间.
《唐璜》的艺术成就。
A.价格的机制B.价值规律C.市场调节价D.政府指导价或者政府定价E.明码标价经营者销售、收购商品和提供服务,应当按照政府价格主管部门的规定()
患者,男性,34岁。因外伤瘫痪导致尿失禁,留置导尿,尿液出现浑浊、色黄,护理时应注意
工程咨询单位建立质量管理体系,应根据咨询行业的特点,在资源管理中突出()。
黄河公司为运输公司,是一般纳税人,适用的增值税税率为11%。2016年7月该公司取得国内运输收入33300元,支付联运企业运费5550元,并取得增值税专用发票。不考虑其他因素,黄河公司当月应确认的收入为()元。
灵川公司是一家汽车制造商,原先只从一家公司购买其所需的轴承,后来改为分别从3家公司购买。下列各项中,属于灵川公司增加轴承供应商的目的是()。
市场经济以市场作为资源配置的基础性手段.但它并不排斥国家对经济的宏观调控。()
Inthesecondhalfofeachyear,manypowerfulstormsareborninthetropicalAtlanticandCaribbeanseas.Of【1】,onlyaboutha
最新回复
(
0
)