根据下面的文字说明写一篇300字左右的信件。 你正在撰写一篇论文,在阅读文献中你发现有一篇论文无法找到论文全文,而该论文是你完成自己论文写作的关键。请你给该论文的作者写信索要论文全文,并和他/她交流你在相关研究中遇到的问题。 1.称呼,问候; 2.正文:陈

admin2018-08-12  41

问题 根据下面的文字说明写一篇300字左右的信件。
你正在撰写一篇论文,在阅读文献中你发现有一篇论文无法找到论文全文,而该论文是你完成自己论文写作的关键。请你给该论文的作者写信索要论文全文,并和他/她交流你在相关研究中遇到的问题。
1.称呼,问候;
2.正文:陈述你的个人信息,索要论文的原因和背景,你研究遇到的问题等;
3.结语及落款。

选项

答案尊敬的陈教授: 您好。感谢您在百忙之中查看此信件。 我是××大学英语专业大四学生×××。最近,我在撰写一篇关于“朱生豪莎士比亚戏剧的译介思想和成就”的论文。上周,我偶然在《中外文学》最新一期的目录上看到了您发表的《浅谈惯习在翻译研究中的应用——近代翻译家来生豪个案研究》一文。阅读摘要后,我发现此文恰好能够弥补我有关朱生豪先生翻译的标准和态度方面的研究资料不足。由于该杂志目前已售罄,且网络上没有完整的电子版文件,可否请您发我这篇文章的全文,准我阅读、学习。 众所周知,朱生豪先生是国内翻译莎士比亚作品较早且译文质量和风格卓具特色的人。他还提出了“神韵”为先的翻译观。但这种翻译观是如何指导朱生豪先生进行莎士比亚戏剧作品的翻译呢?比如在翻译《哈姆雷特》第三幕第一场的“to be,or not to be”时,他为何翻译为“生存还是毁灭”,而不是译作“死后是存在还是不存在”。从忠于原文的角度来看,后者更忠实地传达了原文文字。这是否与朱生豪先生的保持原作神韵的原则有关呢?您对此有什么看法? 期待收到您的回复。祝您身体健康,工作顺利。 此致 敬礼! ××× ××年××月××日

解析 范文包括称呼、正文、结尾三部分。其中正文又分为两个部分:第一部分介绍了自己的有关情况和写信的缘由及背景;第二部分主要介绍了遇到的难题。结尾部分是祝福语和落款。整篇文章的格式正确,用词得体。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/oTwa777K
0

最新回复(0)