首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
职业资格
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke(唤起)an emotion, a visual
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke(唤起)an emotion, a visual
admin
2016-01-25
36
问题
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke(唤起)an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth.
Language is the tool of my trade
. And I use them all—all the Englishes I grew up with.
Born into a Chinese family that had recently arrived in California, I’ve been giving more thought to the kind of English my mother speaks. Like others, I have described it to people as "broken" English. But I feel embarrassed to say that. It has always bothered me that I can think of no way to describe it other than "broken" , as if it were damaged and needed to be fixed, as if it lacked a certain wholeness. I’ve heard other terms used, "limited English" , for example. But they seem just as bad, as if everything is limited, including people’s perception(认识)of the limited English speaker.
I know this for a fact, because when I was growing up, my mother’s "limited" English limited my perception of her. I was ashamed of her English. I believed that her English reflected the quality of what she had to say. That is, because she expressed them imperfectly her thoughts were imperfect. And I had plenty of evidence to support me: the fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
I started writing fiction in 1985. And for reasons I won’t get into today, I began to write stories using all the Englishes I grew up with:the English she used with me, which for lack of a better term might be described as "broken" ; and what I imagine to be her translation of her Chinese, her internal(内在的)language, and for that I sought to preserve the essence, but neither an English nor a Chinese structure. I wanted to catch what language ability tests can never show: her intention, her feelings, the rhythms of her speech and the nature of her thoughts.
The author gradually realizes her mother’s English is______.
选项
A、well structured
B、in the old style
C、easy to translate
D、rich in meaning
答案
D
解析
由最后一段可知,我写小说时开始运用她与我说话时所用的英语。我尽力地保留她语言的精髓,但未运用她所使用的英语或汉语的结构。我想领悟语言能力测试中所不能反映但我妈妈语言中所包含的意思。故选D。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/oZCv777K
本试题收录于:
英语学科知识与教学能力题库教师资格分类
0
英语学科知识与教学能力
教师资格
相关试题推荐
“罗马三次征服世界,第一次是以武力,第二次是以宗教,第三次是以法律,而第三次征服也许是最为和平、最为持久的征服”,这段材料意在说明()。
阅读下列材料,然后回答后面的问题。“一幢裂开的房子是站不住的。我相信这个政府不能永远保持半奴隶半自由的状态。我不期望联邦分裂解散,我不希望房子倒塌,但我的确期望房子停止分裂。”问题:说这段话的人是谁?在该时期他对国家有什么贡献?
ThefirsttimeIquestionedtheconventionalwisdomonthenatureofahealthydiet,Iwasinmysaladdays,almost40yearsago
WhichofthefollowingfeaturesisNOTexhibitedbythedeductivemethod?
Advertiserstendtothinkbigandperhapsthisiswhythey’realwayscominginforcriticism.Theircriticsseemtoresentthem
TheBritishMedicalJournalrecentlyfeaturedastrongresponsetowhatwasjudgedaninappropriatelylenientreactionbyamedi
Itisgenerallyagreedthatthefirsttruecitiesappearedabout5,000yearsagointhefood-producingcommunitiesoftheMiddle
Whenyouthinkofthetremendoustechnologicalprogresswehavemade,it’samazinghowlittlewehavedevelopedinotherrespect
TheemblemoftheRepublicanPartyis______.
Sincethe1960s,CanadaandtheUnitedStateshavebecomemoreculturallydiversethanatanyothertimeintheirhistory.In19
随机试题
自动变速器升档过迟如何处理?
卧式铣床上用端铣法铣削矩形工件的垂直面,当采用纵向进给的不对称铣削时,铣削之前不必找正工作台零位。
下列各项中,属于德鲁克的著作的是
女性生殖功能成熟的重要标志
下列哪条不是流行病学实验研究的缺点
人对客观现实稳定的态度和与之相适应的习惯化的行为方式是指
机械伤害是木工机械作业的常见事故。下列关于造成机械伤害的说法中,错误的是()。
SomeyearsagoIwasofferedawritingassignmentthatwouldrequirethreemonthsoftravelthroughEurope.Ihadbeenabroada
Officeworkerswhowouldnormallystepintoapuborgymtocopewiththestressofaworkingdayarebeinginvitedinsteadtos
Forthispart,youareallowed30minutestowriteacompositionentitledWaterShortage.Youshouldwriteatleast150wordsbu
最新回复
(
0
)