首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
职业资格
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke(唤起)an emotion, a visual
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke(唤起)an emotion, a visual
admin
2016-01-25
50
问题
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke(唤起)an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth.
Language is the tool of my trade
. And I use them all—all the Englishes I grew up with.
Born into a Chinese family that had recently arrived in California, I’ve been giving more thought to the kind of English my mother speaks. Like others, I have described it to people as "broken" English. But I feel embarrassed to say that. It has always bothered me that I can think of no way to describe it other than "broken" , as if it were damaged and needed to be fixed, as if it lacked a certain wholeness. I’ve heard other terms used, "limited English" , for example. But they seem just as bad, as if everything is limited, including people’s perception(认识)of the limited English speaker.
I know this for a fact, because when I was growing up, my mother’s "limited" English limited my perception of her. I was ashamed of her English. I believed that her English reflected the quality of what she had to say. That is, because she expressed them imperfectly her thoughts were imperfect. And I had plenty of evidence to support me: the fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
I started writing fiction in 1985. And for reasons I won’t get into today, I began to write stories using all the Englishes I grew up with:the English she used with me, which for lack of a better term might be described as "broken" ; and what I imagine to be her translation of her Chinese, her internal(内在的)language, and for that I sought to preserve the essence, but neither an English nor a Chinese structure. I wanted to catch what language ability tests can never show: her intention, her feelings, the rhythms of her speech and the nature of her thoughts.
The author gradually realizes her mother’s English is______.
选项
A、well structured
B、in the old style
C、easy to translate
D、rich in meaning
答案
D
解析
由最后一段可知,我写小说时开始运用她与我说话时所用的英语。我尽力地保留她语言的精髓,但未运用她所使用的英语或汉语的结构。我想领悟语言能力测试中所不能反映但我妈妈语言中所包含的意思。故选D。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/oZCv777K
本试题收录于:
英语学科知识与教学能力题库教师资格分类
0
英语学科知识与教学能力
教师资格
相关试题推荐
康熙帝到东海巡视时,曾写下这样的诗句:“万里经营到海涯,纷纷调发逐浮夸。当时费尽生民力,天下何曾属尔家。”该诗评析的是古代中国()。
根据材料,回答问题。某位教师,在讲授“日本的崛起"时,首先出示了日本动漫产业的相关图片,接下来通过播放纪录片的形式.介绍了日本的政治、经济、文化的发展,这节课的教学活动在观看视频的过程中结束了。问题:结合材料分析这位教师的做法是否得当?
根据以下课堂实录,回答问题:师:面对如此严重的经济危机,如果你是当时的政治家、经济学家,你会采取什么措施克服当时的经济危机?(学生思维活跃,课堂气氛热烈……)学生交流:生1:首先应该恢复银行信誉。经济危机期间,银行倒闭,市民的存款化为
Thepurposeofmidtermandfinalexaminationsistoassesshowmuchstudentshavemasteredwhathasbeentaughtinclass.Thisk
AccordingtoKrashen,______referstothegradualandsubconsciousdevelopmentofabilityinthefirstlanguagebyusingitnat
AnneWhitney,asophomoreatColoradoStateUniversity,firsthadaproblemtakingtestswhenshebegancollege."Iwasalwaysw
Whichofthefollowingteacher’sinstructionscouldservepurposeofelicitingideas?
Advertiserstendtothinkbigandperhapsthisiswhythey’realwayscominginforcriticism.Theircriticsseemtoresentthem
Muchofthepowerofthetradeunionshasbeenlost.______,theirpoliticalinfluenceshouldbeverygreat.
Iamawriter.Ispendagreatdealofmytimethinkingaboutthepoweroflanguage—thewayitcanevoke(唤起)anemotion,avisual
随机试题
建设工程项目信息按项目实施的工作过程分类,可按()等进行分类。
简述量利式盈亏临界图的绘制方法。
葡萄糖酸钙对该药物的肠道吸收影响最大的是
肝阿米巴各种穿破并发症最好发的部位是
报表系统的主要功能是()。
“语言平易、通俗,交流具有互动性”,这是()的特点。
爱国主义情感属于()的道德情感。
百团大战:抗日战争
2010年3月14日,十一届全国人大三次会议通过了选举法修正案,选举法修正案通过后,我国农村和城市每一名全国人大代表的人口数比例为()。
Whenanorganizationacquiresacomputersystem,itdecidespreciselywhatformsofinputwouldbemostfavorable.
最新回复
(
0
)