首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
职业资格
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke(唤起)an emotion, a visual
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke(唤起)an emotion, a visual
admin
2016-01-25
68
问题
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke(唤起)an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth.
Language is the tool of my trade
. And I use them all—all the Englishes I grew up with.
Born into a Chinese family that had recently arrived in California, I’ve been giving more thought to the kind of English my mother speaks. Like others, I have described it to people as "broken" English. But I feel embarrassed to say that. It has always bothered me that I can think of no way to describe it other than "broken" , as if it were damaged and needed to be fixed, as if it lacked a certain wholeness. I’ve heard other terms used, "limited English" , for example. But they seem just as bad, as if everything is limited, including people’s perception(认识)of the limited English speaker.
I know this for a fact, because when I was growing up, my mother’s "limited" English limited my perception of her. I was ashamed of her English. I believed that her English reflected the quality of what she had to say. That is, because she expressed them imperfectly her thoughts were imperfect. And I had plenty of evidence to support me: the fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
I started writing fiction in 1985. And for reasons I won’t get into today, I began to write stories using all the Englishes I grew up with:the English she used with me, which for lack of a better term might be described as "broken" ; and what I imagine to be her translation of her Chinese, her internal(内在的)language, and for that I sought to preserve the essence, but neither an English nor a Chinese structure. I wanted to catch what language ability tests can never show: her intention, her feelings, the rhythms of her speech and the nature of her thoughts.
The author gradually realizes her mother’s English is______.
选项
A、well structured
B、in the old style
C、easy to translate
D、rich in meaning
答案
D
解析
由最后一段可知,我写小说时开始运用她与我说话时所用的英语。我尽力地保留她语言的精髓,但未运用她所使用的英语或汉语的结构。我想领悟语言能力测试中所不能反映但我妈妈语言中所包含的意思。故选D。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/oZCv777K
本试题收录于:
英语学科知识与教学能力题库教师资格分类
0
英语学科知识与教学能力
教师资格
相关试题推荐
美国企图冲出拉美走向世界的扩张主义纲领是()。
Whenstudentsengageingroupwork,theteachermovesaroundtoprovidehelpifnecessaryandmakesuretheyaredoingthetask
WhenmyfamilymovedtoAmericain2010fromasmallvillageinGuangdong,China,webroughtnotonlyourluggage,butalsoour
A:It’sslippy.B:Blessyou.A:Thankyou.Thisexampleexplainsthatlanguagehas______function.
Ateachershowedstudentsanexampleandexplainedtheusageofpastperfecttense,andaskedstudentstolistten"pastperfect
Mostyoungarchitects—particularlythoseinbigcities—canonlydreamaboutworkinginabuildingoftheirown.Andmakingthat
She______intherainandwaswet______lastnight.
Americansnolongerexpectpublicfigures,whetherinspeechorinwriting,tocommandtheEnglishlanguagewithskillandgift.
________withtheincreasingunemployment,manypeoplewentonstrikeinmostoftheEuropeancountries.
随机试题
下列选项中,()更能反映房地产开发投资项目的真实经济效果。
在市场经济条件下,政府投资的项目主要是指那些具有()的基础性产业、公共设施以及新兴的高科技主导产业。
居住区用地内,计算道路用地面积,下列说法中不符合规定的是()。
以下关于工程项目建设期贷款利息的说法中正确的是( )。
防水混凝土抗渗性能试验,通常应取()个试件为一组进行评定。
公路工程在建项目,事故报告单位为()
一、注意事项1.申论考试是对应考者阅读理解能力、综合分析能力、提出和解决问题能力、文字表达能力的测试。2.参考时限:阅读资料40分钟,作答110分钟。3.仔细阅读给定资料,按照后面提出的“申论要求”在答题纸上作答。二、给定资料1.西柏坡,原是河北
清兵南下时,史可法积极准备抗清,派军队驻扎在江北的____________、________、__________、_________四镇等地,以保卫南京。
抗日民族统一战线中的中间势力是指
TheliteratureteachersawaHollywoodmovieandinsistedhisstudents______toseeit.
最新回复
(
0
)