将“危而不持,颠而不扶,焉用彼相矣”译成现代汉语,并说明孔子用这两句话作为论据的性质,所表达的观点,所运用的论证方法。 将“虎兕出于押,龟玉毁于椟中”译成现代汉语,并说明这两句话的双重喻意。

admin2009-08-21  45

问题 将“危而不持,颠而不扶,焉用彼相矣”译成现代汉语,并说明孔子用这两句话作为论据的性质,所表达的观点,所运用的论证方法。
将“虎兕出于押,龟玉毁于椟中”译成现代汉语,并说明这两句话的双重喻意。

选项

答案“老虎犀牛从笼子里跑了出来,龟甲美玉在匣子里被毁坏。” 双重喻意:先说单句表层喻意,将季氏比作虎兕,虎兕出于柙,喻季氏出兵侵略;将颛臾比作龟玉,龟玉毁于椟中,喻颛臾无辜受难。再说两句整体深层喻意,将冉有、季路比作守柙护椟之人,说明无论季氏出兵侵略,还是颛臾无辜被毁,冉有、季路都有不可推卸的责任。

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/of0C777K
0

相关试题推荐
最新回复(0)