首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Alexandre-Gustave Boenickhausen Eiffel was one of the 19th century’s master builders. Wielding iron in new ways, he built bridge
Alexandre-Gustave Boenickhausen Eiffel was one of the 19th century’s master builders. Wielding iron in new ways, he built bridge
admin
2012-09-10
22
问题
Alexandre-Gustave Boenickhausen Eiffel was one of the 19th century’s master builders. Wielding iron in new ways, he built bridges for the century’s burgeoning railways in Europe, South America and Indochina. And after sculptor Frederic Auguste Bartholdi designed a colossal, 151-foot statue of copper sheets in 1871, he turned to France’s magician of iron for its internal skeleton. Thus Eiffel was instrumental in creating two of the best-known monuments to liberty in the modern world—the Statue of Liberty and the Eiffel Tower, which was built to mark the centennial of the French Revolution.
During the Nazi occupation in World War II, the tower’ s personnel sabotaged the elevators to deprive the enemy of a view of Paris. (Hitler, who refused to climb the 1710 steps to the top, posed for his picture with the tower in the background. ) The city knew liberation was at hand on August 25, 1944, when two Parisians, braving bullets ricocheting through the girders, tore down the swastika and hoisted the tricolor.
The tower illustrates Eiffel’s genius for meticulous, innovative engineering. After he had set massive stone foundations beside the Seine, four giant leaning pillars, encompassing four acres, were joined 200 feet up at the first platform, an iron belt of trusses running from pillar to pillar. This belt had to be perfectly horizontal; if out of line by a hair, the structure would tilt disastrously at 1000 feet. Eiffel’ s solution: hydraulic jacks embedded in each 440-ton column, enabling him to fine-tune its angle perfectly.
Next, Eiffel deployed creeper cranes that climbed the tower as it grew, helping to hoist 15000 girders and 2.5 million rivets to the exact spot where needed. Astonishingly, the tower was completed in only two years and two months for three percent less than its $ 1.5-million budget, with no fatalities among the 250 workers.
Thanks to Eiffel’s mastery of design, the tower gives the wind little to seize. Seen from certain angles, the oddly beautiful tracery of intersecting iron beams appears almost transparent. The tower is so light that pressure on the foundations is only about 60 pounds per square inch—not much more than a well-fed gentleman exerts on the floor when sitting in a chair.
选项
A、Eiffel
B、Barthold
C、both
D、neither
答案
A
解析
原句在第一段的7~12行。主句中的he有些令人迷惑,到底指Bartholdi还是Eiffel,可以从上下文判断。文章说Eiffel善用铁,建筑方法新颖,可见he指Eiffel无疑。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ovLd777K
本试题收录于:
职称英语理工类A级题库职称英语分类
0
职称英语理工类A级
职称英语
相关试题推荐
HowtheBodyKeepstheSameTemperatureThetemperatureofyourbodyshouldbealwaysjustthesame,nomatterwhethertheweath
Whenrequiredbytheirparentstoeatgreenvegetables,manychildrenonlydosoreluctantly.
Accordingtothearticle,familiesandthewholesocietybenefitfromwomen’s______.Itcanbeconcludedfromthepassagetha
ThepeoplewhospeakEsperanto(世界语)hopethatthelanguagesomedaywillbecometheinternationallanguagefortrade,science,an
ProblemsoftheElderlyGerontologists(老年人问题学者)studyhowoldpeoplearetreatedwithinasocietyandhowtheelderlydealwith
ProblemsoftheElderlyGerontologists(老年人问题学者)studyhowoldpeoplearetreatedwithinasocietyandhowtheelderlydeal
A.electromagneticenergyB.electromagneticenergytravelsthroughspaceC.camefromthesunD.whenachangeinthenucleuso
Alotofpeoplecouldfalliiiafterdrinkingcontaminatedwater.
Thewaterinthispartoftheriverhasbeencontaminatedbysewage(污水)
HowDoAmericanConsumersBorrow?Youngconsumersoftenhavenotestablishedtheircreditratings.Manydonothavesteadyi
随机试题
下列说法正确的是()。
慢性化脓性骨髓炎,不宜采取病骨切除的为
A、止咳平喘,润肠通便B、化痰止咳,和胃降逆C、止咳止喘,清热化痰D、宣肺平喘,利水消肿E、敛肺平喘,收涩止带苏子的功效是
小儿与成人体液分布的差异主要使小儿的
三相异步电动机的旋转方向决定于()。
属于工程验收最小单位的是()。
学习“DNA分子双螺旋结构”一节内容时,不适合的方法是()。
内聚是从功能角度来度量模块的联系,描述的是模块内功能的联系。顺序完成一类相关功能的内聚是()。
以下程序的输出的结果是()。#includevoidmain(){inti,k,a[10],p[3];k:5;for(、i=0;i
Thecontractisaclearviolationoftheoriginalagreement-inparticularoftheinternationallaw.
最新回复
(
0
)