首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Compared with literature, communication stresses________.
Compared with literature, communication stresses________.
admin
2017-02-22
40
问题
Compared with literature, communication stresses________.
Music and literature, the two temporal arts, contrive their pattern of sound in time; or, in other words, of sounds and pauses. Communication may be made in broken words, the business of life be carried on with substantive alone; but that is not what we call literature; and the true business of the literary artist is to plait or weave his meaning, involving it around itself; so that each sentence, by successive phrases, shall first come into a kind of knot, and then, after a moment of suspended meaning, solve and clear itself. In every properly constructed sentence there should be observed this knot or hitch; so that we are led to foresee, to expect, and to welcome the successive phrase. The pleasure may be heightened by an element of surprise, as, very grossly, in the common figure of the antithesis, or with much greater subtlety, where an antithesis is first suggested and then deftly evaded. Each phrase, besides, is to be comely in itself; and between the implication and the evolution of the sentence there should be a satisfying equipoise of sound; for nothing more often disappoints the ear than a sentence solemnly and sonorously prepared, and hastily and weakly finished. Nor should the balance be too striking and exact, for the one rule is to be infinitely various; to interest, to disappoint, to surprise, and yet still to gratify; to be ever changing, as it were, the stitch, and yet still to give the effect of an ingenious neatness.
选项
A、surprise
B、subtlety
C、comeliness
D、balance
答案
A
解析
正确理解某些语法词的意义有助于判断句子的含义。如本题中as语法功能多,词义多,但在本文中其意为“如,像”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/pA0O777K
本试题收录于:
CATTI二级口译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Indoingso,theauthoritieshopetheyhavekilledoffregulationsroutinelyusedbycritics—mostnotablyintheBritishmedia—t
MillionsoftouristscomehereeveryyeartovisittheancientruinsofAngkorWat,aninfluxthathashelpedtransformwhatonc
Beforeoureyes,theworldisundergoingamassivedemographictransformation.Globally,thenumberofpeopleage60andoveris
Modernindustrialsocietygrantslittlestatustooldpeople.Infact,suchasocietyhasasystemofbuilt-inobsolescence.The
ThefactthatmostAmericansliveinurbanareasdoesnotmeanthattheyresideinthecenteroflargecities.Infact,moreAme
WhatarethechallengesfacingmultinationalsthatwanttobuildtheirbrandsinChina?—Ithinkthefirstthingisignorance.Th
Askmostpeopletolistwhatmakesthemlikesomeoneonfirstmeetingandthey’lltellyoupersonality,intelligence,senseofh
Humanbeingsaresuperiortoanimalsthattheycanuselanguageasatoolofcommunication.
Ilikedlettersonwhichtheirhandwritingwasrushedandslightlyillegible,becauseifIhadtroubledecipheringthehandwriti
随机试题
55岁妇女,白带多,伴性交出血1个月,阴道涂片巴氏V级。宫颈活检鳞癌,临床检查确诊为Ⅰb期。术后病理证实双侧髂外淋巴结转移,应补充以下何种治疗
第1次就诊正确的处理是若按正确的修复方法处理,牙体预备唇颊侧肩台应为
生脉散的功用是
政府对国民经济和社会发展规划编制的工作要求有()。
对于建设工程物资采购合同的效力有争议的,当事人应当请求()确认无效。
建造师执业资格注册有效期为()。
税务机关对纳税人采取税收保全措施时,冻结的存款数额应当是()。
某中外合资企业收到外方投资者分两期投入的资本,每期各为2250万美元,收款当日美元折合人民币的市场汇率分别为1美元:8.30元人民币和1美元=8.20元人民币,合同约定汇率为1美元:8.00元人民币,则该企业收到两期投入资本后,资本公积账面金额为人民币(
TheFirstBicycleThehistoryofthebicyclegoesbackmorethan200years.In1791,CountdeSivrac【C1】______on-lookersin
当年韩愈被贬到潮州做刺史,虽然只有8个月的时间,却不怕费力,大力兴办州学,捐出所有的俸银,用作办学费用,并积极推广唐朝的普通话,“以正音为潮人诲”。8个月后,韩愈就调离了潮州,几乎没有什么“政绩”可言,然而他给潮州留下了巨大的精神财富。到南宋时。潮州已是文
最新回复
(
0
)