首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In the 1998’ s flood in China a large number of victims suffered the loss of their homes.
In the 1998’ s flood in China a large number of victims suffered the loss of their homes.
admin
2015-04-18
43
问题
In the 1998’ s flood in China a large number of victims suffered the
loss
of their homes.
选项
A、expense
B、sacrifice
C、damage
D、incentive
答案
B
解析
本题中,loss的意思是“损失”。四个选项中,sacrifice的意思是“牺牲,损失”,如:sell sth.at a sacrifice(亏本出售某物)。expense的意思是“费用,开支”;damage的意思是“损害,伤害”;incentive的意思是“动机”。只有B符合题意。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/pDwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
A、Shewillgototherestaurantwiththeman.B、Shewillmeetthemanandhisfriendslaterintheevening.C、Shehasalreadyha
A、ShehasdecidednottogotoFloridaB、Herplansaren’tdefiniteC、HerfriendjustreturnedfromFloridaD、Shepreferstotrav
"LookingatTheatreHistory"→OneoftheprimarywaysofapproachingtheGreektheatreisthrougharcheology,thesystemati
NarratorListentoaconversationbetweenaforeignstudentandaprofessor.Nowgetreadytoanswerthequestions.Youmayuse
ComingSoon:theNextGreatFluFpidemicThevirusfirstcametoofficials’attentioninabagofdeadchickens.EarlyinMarch
Somepeoplebelievethatthebestwayoflearningaboutlifeisbylisteningtotheadviceoffamilyandfriends.Otherpeopleb
Inyouropinion,whatisthemostimportantcharacteristic(forexample,honesty,intelligence,asenseofhumor)thataperson
"BuildingwithArches"RoundArchandVaultAlthoughtheroundarchwasusedbytheancientpeoplesofMesopotamiaseveral
"LearningaForeignLanguage"QuestionManypeoplehavelearnedaforeignlanguageintheirowncountry;othershavelearn
Whydoesthestudentvisitthehousingoffice?
随机试题
与“气能摄血”最相关的脏是
巴黎公社领导在新闻政策上所犯的主要错误是()
A.山楂B.神曲C.莱菔子D.麦芽E.鸡内金食积兼痰多咳喘,宜选用的药物是
()一般适用于在我国境内依法设立、经济规模较小的企业。
()是调节保险市场的基本规律。
H公司将距到期日3个月(每个月按30天计算),面额150万元的票据向某商业银行贴现,该行付给H公司贴现额14703万元。该笔业务的年贴现率为()。
四川省能源资源十分丰富,主要以水能、煤炭和天然气为主,水能资源集中分布于川西南山地的大渡河、金沙江和()三大水系。
下图是1927—1937年中国共产党党员人数发展折线图。图中折线上升部分表示党员人数急速上升,其主要原因是()。
在进行金融业务系统的网络设计时,应该优先考虑(69)原则。在进行企业网络的需求分析时,应该首先进行(70)。
打开一个表应该使用的宏操作是【】。
最新回复
(
0
)