首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
天津古文化街于1986年元旦建成开业,全长687米,为仿清民间建筑风格。它坐落在南开区海河西岸,是一条商业步行街。古文化街是天津市的发祥地,也是天津最早的文化和商业中心。著名的天后宫(即妈祖庙)就在这条街的中心。这条街上出售古玩、古旧书籍、传统手工艺制品和
天津古文化街于1986年元旦建成开业,全长687米,为仿清民间建筑风格。它坐落在南开区海河西岸,是一条商业步行街。古文化街是天津市的发祥地,也是天津最早的文化和商业中心。著名的天后宫(即妈祖庙)就在这条街的中心。这条街上出售古玩、古旧书籍、传统手工艺制品和
admin
2022-12-27
122
问题
天津古文化街于1986年元旦建成开业,全长687米,为仿清民间建筑风格。它坐落在南开区海河西岸,是一条商业步行街。古文化街是天津市的发祥地,也是天津最早的文化和商业中心。著名的天后宫(即妈祖庙)就在这条街的中心。这条街上出售古玩、古旧书籍、传统手工艺制品和民俗用品,而且天津的民间艺术品杨柳青年画、泥人张彩塑在此也都设有专卖店。这里还有风味小吃,如茶汤、锅巴菜、耳朵眼炸糕等。
选项
答案
Completed and opened on New Year’s Day in 1986, Tianjin Ancient Culture Street is 687 meters long, with its architecture imitating the folk style of the Qing Dynasty. Located on the west bank of the Haihe River in Nankai District, it is a commercial pedestrian street. This street is known as the cradle of Tianjin as well as the first cultural and commercial center of the city. In its center is the famous Tianhou (Heavenly Queen) Temple, popularly known as Mazu Temple. Antiques, ancient books, traditional handicrafts and folk products are sold here. Additionally, the traditional folk arts Yangliuqing New Year Paintings and Niren Zhang’s Color-clay Figurines all have their specialty shops here. There are also local snacks, such as Chatang, Guobacai and Earhole Fried Cake.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/pGvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Payandproductivity,itisgenerallyassumed,shouldberelated.Buttherelationshipseemstoweaken【C1】________peoplegetold
Overthepastfewyears,flyingincoachhasbecomeanincreasinglymiserableexperience.Legroomispracticallynonexistent.Pa
Everyoneneedsabreak,andvacationsarenotmeantforseriousstudy.【D1】________TheSpringFestivaliscomingupsothis
Togetfundingandtenuredpositions,medicalresearchershavetogettheirworkpublishedinwell-regardedjournals,wherereje
Proponentsofinternationalregulationofenvironmentalissueshavealwaysstruggledagainstscientificuncertaintyandeconomic
Takingtothemountainstoescapethechaosoccasionedbythecollapseoftherulingdynasty;artistslookedtonaturefor______
Theprojectwhichwillcost34millionyuandesignstobuildmorethan100homes,restaurantsandretailshopsaroundthecity.
我爱月夜,但我也爱星天。从前在家乡,七、八月的夜晚,在庭院里纳凉的时候,我最爱看天上密密麻麻的繁星。望着星天,我就会忘记一切,仿佛回到了母亲的怀里似的。三年前在南京,我住的地方有一道后门,每晚我打开后门,便看见一个静寂的夜。下面是一片菜园,上面是星群密布的
张大千是丹青巨匠,在当世与齐白石并称“南张北齐”。徐悲鸿对他更是推崇:“张大千,五百年来第一人。”20世纪50年代,张大千游历世界,获得巨大的国际声誉被西方艺坛赞为“东方之笔”。少有人知的是,丹青圣手张大千也是赫赫有名的美食大家,而且是厨界高手。张大千既爱
人类文明迄今已经历了原始文明、农业文明和工业文明,目前,人类社会正处在由工业文明向生态文明的转型期。工业文明是以经济快速发展、社会财富不断快速增长为标志.极大地满足人们对物质的需求。由于工业文明的快速发展。中国已成为世界制造业大国,随之而来的是资源的过度开
随机试题
肾前性急性肾衰竭的特点有()(2007年)
关于盗窃罪,以下哪些选项是正确的?
沉降观测点应设在建筑物四角或沿墙外每隔()处或每隔2~3根柱子处。
[2007年第6题]决定穿孔板吸声结构共振频率的主要参数是:
在下列哪一种溶液中,BaSO4的溶解度最大()。
某项目合同的总收入250万,完工了60%,上一年度之前已确认收入38万元,则当年的会计确认合同收入为( )。
企业以分期收款方式销售货物的,应当按照合同约定的收款日期确认收入。()
抗战胜利后新成立的民主党派有()。
下列选项中,不属于宋朝中央司法性质的机关是()。
最近几年,北亚的气候普遍比较凉。但是,在北亚的日平均气温和湿度比正常水平稍高的那段时间内,那儿生长的庄稼的产量却显著增加。在下个世纪,在那一段时间内获得的增加的日平均气温和湿度将有望成为下个世纪的正常状态。然而科学家预测,在下个世纪大多数地区的庄稼的年产量
最新回复
(
0
)