首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Standard usage includes those words and expressions understood, used, and accepted by a majority of the speakers of a language i
Standard usage includes those words and expressions understood, used, and accepted by a majority of the speakers of a language i
admin
2014-03-02
33
问题
Standard usage includes those words and expressions understood, used, and accepted by a majority of the speakers of a language in any situation regardless of the level of formality. As such, these words and expressions are well defined and listed in standard dictionaries. Colloquialisms, on the other hand, are familiar words and idioms that are understood by almost all speakers of language and used in informal speech or writing, but not considered acceptable for more formal situations. Almost all idiomatic expressions are colloquial language. Slang, however, refers to words and expressions understood by a large number of speakers but not accepted as appropriate formal usage by the majority. Colloquial expressions and even slang may be found in standard dictionaries but will be so identified. Both Colloquial usage and slang are more common in speech than in writing.
Colloquial speech often passes into standard speech. Some slang also passes into standard speech, but other slang expressions enjoy momentary popularity followed by
obscurity
. In some cases, the majority never accepts certain slang phrases but nevertheless retains them in their collective memories. Every generation seems to require its own set of words to describe familiar objects and events.
It has been pointed out by a number of linguists that three cultural conditions are necessary for the creation of a large body of slang expressions. First, the introduction and acceptance of new objects and situations in the society; second, a diverse population with a large number of subgroups; third, association among the subgroups and the majority population.
Finally, it is worth noting that the terms "standard," "colloquial," and "slang" exist only as abstract labels for scholars who study language. Only a tiny number of the speakers of any language will be aware that they are using colloquial or slang expressions. Most speakers of English will, during appropriate situations, select and use all three types of expressions.
Which of the following is the main topic of the passage?
选项
A、Standard speech.
B、Idiomatic speech.
C、Different types of speech.
D、Dictionary usage.
答案
C
解析
C最全面的概括了全文的主题。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/pNQO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Withoutapropereducation,peoplecould______allkindsofcrimes.
ThecharacterofEuropeaneducationdemandsthatthestudentdevelop【C1】______andsocialindividuality.TheAmericanstudentis
Islanguage,likefood,abasichumanneedwithoutwhichachildatacriticalperiodoflifecanbestarvedanddamaged?Judgin
Islanguage,likefood,abasichumanneedwithoutwhichachildatacriticalperiodoflifecanbestarvedanddamaged?Judgin
AnumberofbookslikeReadingFacesandBodyLanguagehave【C1】______theindividual’stendencytobroadcastthingsthroughallm
AnumberofbookslikeReadingFacesandBodyLanguagehave【C1】______theindividual’stendencytobroadcastthingsthroughallm
AnumberofbookslikeReadingFacesandBodyLanguagehave【C1】______theindividual’stendencytobroadcastthingsthroughallm
随机试题
Becauseofher______(refuse)toprovidetheinformation,Ihadtoabandontheproject.
抗真菌药物有哪些不良反应?
有关流产概念,正确的是
主控项目是对工程质量起()作用的检验项目。
进口合同采用CIF成交时,我方必须办理投保手续。()
某批进口货物,自载运货物的运输工具申报进境之日起,已超过三个月,收货人或其代理人仍未向海关申报。这种情况海关应采取下列选项中的何种方式处理______。
总成本报告期比基期增长16%,则总成本指数为116%。基期总成本为116000/116%=100000。设基期和报告期的产量和单位成本分别为Q0、Q1和C0、C1,则有下列等式:Q0×C0=100000①Q1×C1=116000②C
简述上古中世纪印度种姓制度的演变及基本特点。(华南师范大学2004年世界古代中世纪史真题)
中国的姓氏有一个非常大的特点,那就是同是一个汉族姓氏,却很可能有着非常大的血缘差异。总体而言,以武夷山——南岭为界,中国姓氏的血缘明显地分成南北两大分支,两地汉族血缘差异颇大,甚至比南北两地汉族与当地少数民族的差异还要大。这说明随着人口的扩张,汉族不断南下
Whatnationalityisthewoman?
最新回复
(
0
)