首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
请根据银行来证及货物明细,缮制出口单据 1.货物明细 商品名称: Trolley Cases 发票号码: TSI0801005 发票日期: 2008-8-5 授权字人:张平 装运船名: DONGFENG 航
请根据银行来证及货物明细,缮制出口单据 1.货物明细 商品名称: Trolley Cases 发票号码: TSI0801005 发票日期: 2008-8-5 授权字人:张平 装运船名: DONGFENG 航
admin
2010-03-26
44
问题
请根据银行来证及货物明细,缮制出口单据
1.货物明细
商品名称: Trolley Cases
发票号码: TSI0801005 发票日期: 2008-8-5 授权字人:张平
装运船名: DONGFENG 航次: V.369 装船日期: 2008-8-23
运输标志: ORTAI
TSI0601005
NEW YORK
C/No. 1-1231
原产地标准: "p"
2.信用证相关内容
27: Sequence of Total: 1/1
40A: Form of Documentary Credit: IRREVOCABLE
20: Documentary Credit Number: N5632405TH11808
31C. Date of Issue: 080715
31D: Date and Place of Expiry: 080909 CHINA
51D: Applicant Bank: CITY NATIONAL BANK
133 MORNINGSIDE AVE NEW YORK, NY 10027 Tel: 001-212-865-4763
50: Applicant: ORTAI CO. , LTD.
30 EAST 40th STREET, NEW YORK, NY 10016
TEL: 001-212-992-9788 FAX: 001-212-992-9789
59: Beneficiary: DALIAN TAISHAN SUITCASE & BAG CO. , LTD.
66 ZHONGSHAN ROAD DALIAN 116001, CHINA TEL: 0086-0411-84524789
32B: Currency Code Amount: USD 22422.00
41D: Available With/By: ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION
42C: Drafts at: SIGHT
42D: Drawee: ISSUING BANK
43P: Partial Shipments: NOT ALLOWED
43T: Transhipment : NOT ALLOWED
44E: Port of Loading: DALIAN, CHINA
44F: Port of Discharge: NEW YORK, U. S. A.
44C: Latest Date of Shipment: 080825
45A: Description of Goods and/or Services: CIF NEWYORK TROLLEY CASES AS PER SC No. TSSC0801005
46A: Documents Required
+MANUALLY SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 2 COPYES INDICATING L/C No. AND CONTRACT No. CERTIFYING THE CONTENTS IN THIS INVOICE ARE TRUE AND CORRECT
+FULL SET OF ORIGINAL CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER, ENDORSED IN BANK MARKED FREIGHT PREPAID AND NOYIFY APPLICANT
+PACKING LIST IN 2 COPYES ISSUED BY THE BENEFICIARY
+ORIGINAL GSP FORM A CERTIFICATE OF ORIGIN ON OFFICIAL FORM ISSUED BY A TRADE AUTHORITY OP, GOVERNMENT BODY
+INSURANCE POLICIES OR CERTIFICATES IN DUPLICATE, ENDORSED iN BANK FOR 110 PERCENT OF INVOICE VALUE COVERING
ICC CLAUSES(A)
+MANUFACTURER’S QUALITY CERTIFICATE CERTIFYING THE COMMODITY IS IN GOOD ORDER
+BENEFICIARY’S CERTIFICATE CERTIFYING THAT ONE SET OF COPIES OF SHIPPING DOCUMENTS HAS BEEN SENT TO APPLICANT WHTHIN 5 DAYS AFTER SHIPMENT
47A: Additional Conditions
+UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY STATED, ALL DOCUMENTS MUST BE IN ENGLISH
+ANY PROCEEDS OF PRESENTATIONS UNDER THIS DC WILL BE SETTLED BY TELETRANSMISSION AND A CHARGE OF USD50.00 (OR CURRENCY EQUIVALENT) WILL BE DEDUCTED
49: Confirmation Instructions: WITHOUT
57D: Advise Through Bank: BANK OF CHINA DALIAN BRANCH
72: Sender to Receiver Information:
DOCUMENTS TO BE DESPATCHED BY COURIER
SERVICE IN ONE LOT TO CITY NATIONAL BANK
3.制单
装箱单
TOTAL PACKAGES IN WORDS:
选项
答案
装箱单 [*] TOTAL PACKAGES IN WORDS: SAY ONE THOUSAND TWO HUNDRED AND THIRTY ONE CARTONS ONLY. DALIAN TAISHAN SUITCASE & BAG CO. , LTD. 张平
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/pNxr777K
本试题收录于:
单证操作与缮制题库国际商务单证员分类
0
单证操作与缮制
国际商务单证员
相关试题推荐
跟单员审查付款方式是因为每个企业都自定的付款条件,规定有些付款方式企业不能接受。()
对棉花、羊毛等商品一般采取公量计算其重量。()
由于采购商原因而引起原材料供应不及时的是()
某外贸公司对外由CFR报价,如果该公司先将货物交到货站或使用滚装与集装箱运输时,应采用什么为宜()
我进口公司甲公司向国外乙公司就某商品询售,后收到乙公司发盘,发盘中规定有效期至6月20日。甲公司6月24日用电传乙公司表示接受对方发盘,乙公司未予回复。后商品价格上涨,乙公司于7月10日来电要求甲公司在7月15日前发货,否则,要求甲公司承担违约的法律责任。
出口产品包装本身也是具有价值和使用价值的特殊出口产品。()
在商业票据中处于中心单据地位的是()
根据《UCP600》的解释,信用证的第一性付款人是()
根据我国法律,下列哪种合同是具有法律效力的合同()
如果信用证规定汇票的期限为30DAYSAFTERDATEOFBILLOFLADING,提单日期为MAR.1,2007,依据《国际银行标准实务》的规定,该汇票的到期日应为()
随机试题
Itwasbecauseofyourimmediatehelp______Imanagedtopassthetest.
既治肝肾不足、目暗不明,又治胎动不安的药物是
尿毒症时,不出现的病理变化是
实现“一国两制”的前提是()。
根据以下资料,回答下列问题。1952年,我国国内生产总值(GDP)仅为300亿美元。1960年,达到614亿美元。之后,每年的GDP总量呈稳步小幅上升态势。1972年突破1000亿美元,之后用了10年的时间达到2021亿美元(1982年)。从此以后,我国
天上的云,真是姿态万千,变化无常。它们有的像羽毛,轻轻地飘在空中;有的像鱼鳞,一片片整整齐齐地排列着;有的像羊群,来来去去;有的像一床大棉被,严严实实地盖住了天空;还有的像峰峦,像河流,像雄狮,像奔马……它们有时把天空点缀得很美丽,有时又把天空笼罩得很阴森
经济增长率、通货膨胀率和失业率是判断宏观经济运行状况的三个必要指标。失业率更是直接关系国计民生的重要数据。是反映经济真实运转情况的晴雨表。没有真实的失业率数据,就无法知道经济增长的成果是否真正让全民共享,无法知道经济增长能否持续。以上为真,则以下哪一项也一
Whenvisitingmuseumsnowadays,peoplecantakepartinmanyactivities.InAmericatoday,allsciencemuseumsareopentothe
Agreatdealofattentionisbeingpaidtodaytotheso-calleddigitaldivide—thedivisionoftheworldintotheinfo(informatio
Althoughoftenextremelycriticalofthemedicalprofessionasawhole,peoplearerarelywillingtotreattheirpersonaldoctor
最新回复
(
0
)