首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
【T1】剪纸,顾名思义,就是用剪刀把纸剪成图形(graphics)。(imply)制作典型的剪纸工具极为简单,只需要一把普通的剪刀或小刀,和一张纸。作为一种民间艺术形式,剪纸至今已经有一千五百年的历史。【T2】它的产生和流传与中国农村的节日风俗有着密切关系
【T1】剪纸,顾名思义,就是用剪刀把纸剪成图形(graphics)。(imply)制作典型的剪纸工具极为简单,只需要一把普通的剪刀或小刀,和一张纸。作为一种民间艺术形式,剪纸至今已经有一千五百年的历史。【T2】它的产生和流传与中国农村的节日风俗有着密切关系
admin
2019-04-19
101
问题
【T1】
剪纸,顾名思义,就是用剪刀把纸剪成图形(graphics)。
(imply)制作典型的剪纸工具极为简单,只需要一把普通的剪刀或小刀,和一张纸。作为一种民间艺术形式,剪纸至今已经有一千五百年的历史。【T2】
它的产生和流传与中国农村的节日风俗有着密切关系。
(have a relationship with)剪纸制作简便,造型单纯,但却包容着丰富的民俗和生活内涵。【T3】
剪纸作为中国传统民间艺术,其吸引力在于其明显的简单性。
(lie in)官是对许多种民间美术表现形式的浓缩,因而比较集中地体现了民间艺术的造型规律、创作构思及作品的形式特征。
【T4】
剪纸对其他领域的影响和剪纸产品的数量和种类表明该艺术已深深地植根干流行文化中。
(deep-rooted)它已成为美化日常环境的一种手段。2009年9月,剪纸入选联合国教科文组织“人类非物质文化遗产代表作”名录。【T5】
近年来,随着大量的剪纸艺术家们出国展示他们的作品和技能,对中国剪纸产生的兴趣和其市场不断激增。
(状语从句)
【T2】
选项
答案
The origin and spread of papercut has/have a close relationship with festivals and customs in China’s rural areas.
解析
(have a close relationship with与……有密切联系。The origin and spread of papercut可看作是两个不同的主语,也可看作是一个统一的主语,因此谓语用has和have均可。)
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/pgjK777K
本试题收录于:
D类竞赛(专科)题库大学生英语竞赛(NECCS)分类
0
D类竞赛(专科)
大学生英语竞赛(NECCS)
相关试题推荐
(1)Whenacustomerfelldeathlyill,waitressJessicaGrantcalledonaskillsheneverthoughtshe’dneed.(2)Themaneatin
A、Shehailedataxi.B、Shejustwenthome.C、Shereportedthecrime.D、Shephonedherbestfriend.B①选项描述了女士的不同行为,听音时尽管不知道问题是什么,
WelcomeSpeech1.Roomallocation.RoomnumberThebeginningletterreferstothethree【T1】________ofthecollege
WelcomeSpeech1.Roomallocation.RoomnumberThebeginningletterreferstothethree【T1】________ofthecollege
DearKind-Trustee-Who-Sends-Orphans-to-College,HereIam!Itravelledyesterdayforfourhoursinatrain.It’safunnysen
(1)Thedoctorswantedtoprolongherlife,buttheyalsohadtorespectLi’slivingwillforanaturaldeath,withoutmachines
"HarrywascompelledtoresignandtocomedowntoLondon,wherehesetupasanarmycoach."Therelativeclauseinthesentenc
ThearchitectoftheWalkieTalkiebuildinginLondonhasadmittedthathepredicteditmightreflecthotsunraystothestreet
中国是世界上种茶最早、制茶最精、饮茶最多的国家,是茶的故乡。最初,茶只是被作为一种药材而非饮品。【T1】后来,古人逐渐将茶从药材中分离出来成为一种清热的饮料。(定语从句)在那之后,中国的茶文化逐渐形成。【T2】据史料记载,西汉时期已经有
随机试题
SocratesisoftenreferredtoasoneofthefoundersofWesternphilosophy,andyethewrotenothing,establishednoschool,and
男性,50岁,急性肾衰少尿期,病人出现呼吸困难,头痛、头晕,软瘫,心律不齐,心动过缓,腹胀,应考虑
评价人群健康状况首先要考虑的是
A.皮肤下肉芽肿病灶内有大片干酪样坏死B.肉芽肿内主要为类上皮细胞和淋巴细胞,极少有干酪样坏死C.以泡沫细胞为主构成的肉芽肿,无类上皮细胞D.皮肤血管周围灶性淋巴细胞浸润,无肉芽肿E.肉芽肿内类上皮细胞和朗格汉斯巨细胞较少,局部凝固性坏死内见血管轮
关于女性内生殖器的神经支配,下列哪项不正确
属于细菌特殊结构的是
患者,男,39岁。自诉2天来每次大便前出血,直出四射,血色鲜红。舌红,脉数。治疗应选用
A.民事责任B.刑事责任C.行政处罚D.行政处分责令停产停业属于()。
下列不属于法的基本特征的有()。
施工现场通风与空调工程安装同机电安装其他专业工程协调配合,包括各类管线的()及施工顺序的确定。
最新回复
(
0
)