首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Ordinarily we pay little attention to the words we speak. We concentrate instead on the meaning we intend to express and are sel
Ordinarily we pay little attention to the words we speak. We concentrate instead on the meaning we intend to express and are sel
admin
2014-01-07
40
问题
Ordinarily we pay little attention to the words we speak. We concentrate instead on the meaning we intend to express and are seldom conscious of how we express that meaning. Only if we make a mistake and have to correct it or have difficulty remembering a word do we become conscious of our words. This means that most of us don’t know where the words we use come from and how they come to have themeanings they do. Since words play such an important role in our lives, making our life easy or difficult depending on which words we choose on a given occasion, exploring their nature and origin should provide an interesting adventure.
English words come from several different sources. They develop naturally over the course of centuries from ancestral languages, they are also borrowed from other languages, and we create many of them by various means of word formation. Each of these sources has made a material impact on the vocabulary available to us today.
First of all, it is important to know that languages may be related just like people. You have probably noticed that people from England, Brooklyn, and North Carolina all speak differently. They pronounce the same words differently and they even use different words for the same meaning. The English call the "hood" of a car the "bonnet" and the people in Brooklyn "schlep" things around while people in North Carolina "drag" them.
These differences make up what are called dialects and the people in England speak one of several British dialects("Cockney" is one of the most colorful), the people in Brooklyn speak a Brooklyn dialect and those in North Carolina speak a Southern dialect. Dialects are variants of a language, variants with slightly different pronunciation, different grammatical rules, and slightly different vocabularies. The interesting thing about dialects is that as they continue to develop over time, the differences become greater and greater until people from one dialect area cannot understand those from another. When this happens, the people from the different dialect areas are speaking different languages.
Languages are not stagnant; they don’t remain the same forever. They are constantly developing and changing. If one dialect group loses contact with people in another, the two groups are likely to develop into mutually unintelligible languages. At one time, for example, around 1,000 B.C.E., there was a single language that we call Proto-Germanic. Everyone speaking it could understand each other. But dialects emerged that developed into languages that are today called Danish, Dutch, English, Faroese, German, Icelandic, Norwegian, and Swedish. These are then sister languages and Proto-Germanic is the mother language.(All languages come from one-parent families.)
Obviously words changed as these languages developed from their ancestors. So the core words in English today developed from Proto-Germanic(via Old English, Middle English, into Modern English). These Germanic words include such words as "get", "burn", "ring", "house", "dog", "think". These words have cognates in other Germanic languages; that is, words that share the same origin. English "house", Danish "hus", and German "Haus" are cognates; so are "think" and German and Dutch "denken".
So these words are the results of 3,000 years of development in different dialects of what was originally a single language. Notice some of the rules that linguists look for: the "s" in German often corresponds to "t" in English(Fuss, Wasser), while the "th" in English often corresponds to "d" or "t" in German:(Mutter). The "ch" in German and the "k" in English seem to be related, too(Milch, machen). These parallels in many words demonstrate that the languages are related.(Also notice that vowels are much more likely to change than consonants. Even the changed consonants here are very similar to each other linguistically.)
A stagnant language is one that
选项
A、has many dialects.
B、never progresses.
C、is primitive.
D、is tasteless.
答案
B
解析
第5段第l句中的第2个分句是对第1个分句的解释,a stagnant language应该是指“保持不变”的语言,由此可见,本题应选B。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/pkFK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Whatcausedthedoctorsandscientiststocallformoreattentiontoyoungpeople’sdeath?
Mostpeoplehaterockmusic.【C1】______Iamnotanunreasonableorbiasedperson【C2】______nature,twovividandstriking【C3】____
Mostpeoplehaterockmusic.【C1】______Iamnotanunreasonableorbiasedperson【C2】______nature,twovividandstriking【C3】____
Wehada______lessoninideologicaleducationyesterdayandweredeeplyimpressed.
Inalittlemorethan200years,Australiahas______somedrasticsocialandeconomicchanges.
Allflights______becauseofthestorm,theydecidedtotakethetrain.
Inwinterdrivershavetroublestoppingtheircarsfrom______onicyroads.
WhydidSpringsellhisfalseautographsinEnglandandCanada?
Whywasthesuggestionthatshe______toourpartyrejectedthedaybeforeyesterday
随机试题
A、Byputtingsugarintograpes.B、Byhumanfeetstamps.C、Bysimplemachines.D、Bybeatingwithshoes.B短文提到,传统的方法是,人们脱掉鞋子,光脚踩出葡
旨在为母公司创制长期性或探索性新技术的单位是()
患者,女,53岁。咳嗽月余,加重1周,咳引胸胁疼痛,痰少而稠,面赤咽干,舌苔黄少津,脉弦数。治疗应首选
下列标本,不用于人禽流感病毒分离的是
A.左氧氟沙星片B.阿奇霉素片C.阿莫西林胶囊D.注射用头孢曲松钠E.阿米卡星注射液使用前应用青霉素进行皮试的药物是()。
隧道监控量测时,当位移一时间曲线出现反弯点时,则表明围岩()。
我国对资源的征税可追溯至春秋时期的(),以专卖为名、行征税之实,可以说是资源税的萌芽。
在其他条件不变的情况下,如果某产品需求价格弹性系数大于l,则当该产品价格提高时,()。
著有《普通教育学》,被誉为“教育科学之父”的教育家是()。
TheOutdoorCentreOpeningtimesWatersports:10am-6pmPlayPark:10am-5.30pmEntrance/Carparkfees
最新回复
(
0
)