首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
从全职工作过渡到完全休闲可能是我们一生中最大的转变之一。很多成功的退休者都提到他们从退休以后的各种活动中感觉到更大程度的自我价值感。他们不用再忍受严酷或有害健康的工作环境。他们不再需要把精力放在职位的升迁或财富的获取上。拥有毅力和幽默感,退休生活就可能成为
从全职工作过渡到完全休闲可能是我们一生中最大的转变之一。很多成功的退休者都提到他们从退休以后的各种活动中感觉到更大程度的自我价值感。他们不用再忍受严酷或有害健康的工作环境。他们不再需要把精力放在职位的升迁或财富的获取上。拥有毅力和幽默感,退休生活就可能成为
admin
2012-07-18
24
问题
从全职工作过渡到完全休闲可能是我们一生中最大的转变之一。很多成功的退休者都提到他们从退休以后的各种活动中感觉到更大程度的自我价值感。他们不用再忍受严酷或有害健康的工作环境。他们不再需要把精力放在职位的升迁或财富的获取上。拥有毅力和幽默感,退休生活就可能成为你一生中最幸福的阶段之一。
选项
答案
The transition from full-time job to total leisure may be one of the biggest transitions in our lives. Many successful retirees mention that they can make a greater sense of self-worth from a variety of activities after retired. They don’t need to endure severe or hazardous working conditions and put their energy into the promotion posts and acquiring wealth. Retired life may be one of the happiest stages in your lives if keeping perseverance and sense of humor.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/qYnO777K
0
考博英语
相关试题推荐
如今,计算机在社会上起着重要的作用。它们明显地改变了我们工作、学习和购物的方式。但是,尽管计算机产业正给我们带来以往梦想不到的好处,它也造成一些严重问题。譬如说,人们越来越担心电子通讯方面不道德的行为。盗版、窃取数据以及病毒破坏活动十分猖獗。这些行为应视作
AlthoughacupuncturehasbeenpracticedinChinafor2,000years,itsuseintheWesternworldisstillverynew.Severalhospit
Theinitiativeissupportedbyprivacyadvocates,buthasbeencriticizedbyresearchersandindustry______,whoarguethatit
Broadsanctionsthat______IndianandPakistaniscientistsfromtheWestareacounterproductiveresponsetothetwonations’u
Whatweconsideraluxuryatonetimefrequentlybecomesa______,manyfamiliesfindthatownershipoftwocarsisindispensabl
Thepresidentaskedthemtoconsiderthisproposalcarefully.(consideration)____________.
Engineeringstudentsaresupposedtobeexamplesofpracticalityandrationality,butwhenitcomestomycollegeeducationIam
Itisinthechairmanoftheboard’sinterest,beforeameeting,to______withthedirectorsaboutsensitivematters.
掌握大量的词汇对于达到一门外语的流利程度是至关重要的。一个非官方的但却是经常被引用的有关剑桥初级证书英语考试(CambridgeFirstCertificateExamination)的数字表明,词汇量少于3500的学生不大可能在这项考试中成功。最近
Cananimalshaveasenseofhumor?SallyBlanchard,publisherofanewslettercalledthePetBirdReport,thinksapetparrotma
随机试题
对于牙齿缺失患者,在问诊其现病史时,不必询问
某土层压缩系数为0.50,天然孔隙比为0.8,土层厚1m,已知该土层受到的平均附加应力σ=60kPa,则该土层的沉降量为()。[2011年真题]
国际航行船舶在进入我国关境时,船方或其代理人应在船舶抵达口岸前或抵达后24小时内,向进境海关递交申报单证。()
在期货投资基金的投资风险管理中,下列不属于一般投资限制的是( )。
下列选项中,()是各级人民政府信息的集中保管地,可设置政府信息查阅场所,配备相应的设施、设备,以方便公民、法人或者其他组织获取政府信息。
量刑情节中,应当在法定刑限度以下判处刑罚的是()
设函数f(x)对任意的x均满足等式f(1+x)=af(x),且有f’(0)=b,其中a,b为非零常数,则()
在软件的分析阶段,常用()来描述业务处理系统的信息来源、存储、处理和去向。
下面的程序在编译时产生错误,其出错原因是()。#includemain(){int1_case;floatprintF;printf("请输入2个数:");scanf("%d%f",&1_cas
Myroommateisgenerous,inconsiderate,andeasytogetalongwith.
最新回复
(
0
)