首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
筷子是中餐桌上最有特色的用餐工具。几千年来我们中国人一直视筷子为一种可以将饭从碗中逐口送入口中的最简单同时也是最有效的工具。全国各地的筷子大小基本一样,而用材的种类则各有不同,选材包括竹子、木材、象牙、塑料、铝、银、金等。特长的竹筷通常为厨房用筷。过去人们
筷子是中餐桌上最有特色的用餐工具。几千年来我们中国人一直视筷子为一种可以将饭从碗中逐口送入口中的最简单同时也是最有效的工具。全国各地的筷子大小基本一样,而用材的种类则各有不同,选材包括竹子、木材、象牙、塑料、铝、银、金等。特长的竹筷通常为厨房用筷。过去人们
admin
2015-04-24
65
问题
筷子是中餐桌上最有特色的用餐工具。几千年来我们中国人一直视筷子为一种可以将饭从碗中逐口送入口中的最简单同时也是最有效的工具。全国各地的筷子大小基本一样,而用材的种类则各有不同,选材包括竹子、木材、象牙、塑料、铝、银、金等。特长的竹筷通常为厨房用筷。过去人们用嵌有银器的木筷来测试是否有人在餐中下毒,因为银器碰到一些有毒物品会起变色反应。
选项
答案
Chopsticks are the most distinctive eating tool at the Chinese dining table. For thousands of years we Chinese have always regarded chopsticks as the simplest possible and the most efficient tool for transporting food from a bowl to the mouth. Chopsticks, which are roughly uniform in size throughout China, can be made of a variety of materials, including bamboo, wood, ivory, plastic, aluminum, silver and gold. Special long bamboo chopsticks are generally used in the kitchen. In the past, wooden chopsticks inlaid with silver thread were used to test whether poison was put in a meal, since silver reacts to a number of poisonous substances by changing its color.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/qyLO777K
0
考博英语
相关试题推荐
TestshaveconfirmedthatfourpeopleinWisconsincontractedthemonkeypoxvirusaftercomingintoclosecontactwithpetprair
TestshaveconfirmedthatfourpeopleinWisconsincontractedthemonkeypoxvirusaftercomingintoclosecontactwithpetprair
Iftheweatherhadbeenmorefavourable,thecrops______stillbetternow.
Kaganmaintainsthataninfant’sreactionstoitsfirststressfulexperiencesarepartofanaturalprocessofdevelopment,not
IhaveneverseenMrs.Clarkbefore,butIknowfromhermedicalchartandthereportIreceivedfromtheprecedingshiftthatt
IhaveneverseenMrs.Clarkbefore,butIknowfromhermedicalchartandthereportIreceivedfromtheprecedingshiftthatt
Comparisonsweredrawnbetweenthedevelopmentoftelevisioninthe20thcenturyandthediffusionofprintinginthe15thand1
Comparisonsweredrawnbetweenthedevelopmentoftelevisioninthe20thcenturyandthediffusionofprintinginthe15thand1
Citiesdevelopasaresultoffunctionsthattheycanperform,somefunctionsresultdirectlyfromtheingenuityofthecitizenr
发展科技创新和教育,是共创可持续未来的重要动力。经济增长和民生改善,说到底要依靠知识进步,特别是要依靠科技创新。应该把科技创新摆在国际合作优先发展的战略地位,不断扩大科技合作领域,深化科技合作内涵,提升科技创新水平。科技创新,人才是关键,教育是基础。
随机试题
临床上常应用股动脉压迫止血、插管造影、股神经阻滞麻醉及股静脉穿刺等,而在实际操作中困难很大,需要掌握正确的三者排列关系()
低钙血症时常可出现
治疗偏头痛发作,应首选的药物是
以下哪种病肝脏可不肿大
A、线剂B、糕剂C、丹剂D、条剂E、钉剂是指以汞以及某些矿物药在高温条件下烧制成的不同洁净形状的汞的无机化合物
根据《工程建设项目货物招标投标办法》的规定,对无法精确拟定其技术规格的货物,招标人可以()。
导致不确定性的原因很多,主要包括( )。
在企业的净利润与现金流量不够稳定时,采用()对企业和股东都是有利的。
依照《立法法》的规定,行政法规、地方性法规、自治条例和单行条例、规章应当在公布后的30日内依照下列规定报有关机关备案,下列对于备案的程序表述正确的是:()
对于资产负债表日后事项中的非调整事项,应在财务报表中披露的有()
最新回复
(
0
)