首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
What factor can be attributed to German prosperity? The word "expertise" in line 3 could be best replaced by
What factor can be attributed to German prosperity? The word "expertise" in line 3 could be best replaced by
admin
2009-06-15
50
问题
What factor can be attributed to German prosperity?
The word "expertise" in line 3 could be best replaced by
选项
A、experts.
B、scientists.
C、scholars.
D、special knowledge.
答案
D
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/r1Ld777K
本试题收录于:
职称英语理工类A级题库职称英语分类
0
职称英语理工类A级
职称英语
相关试题推荐
A.ImportanceofstayingintellectuallyactiveB.Effectsofagingonaperson’srecallabilityC.Short-termmemoryversuslong-te
A.ImportanceofstayingintellectuallyactiveB.Effectsofagingonaperson’srecallabilityC.Short-termmemoryversuslong-te
InitiallythewriterdidnotwanttobuyahearingaidbecauseWhichofthefollowingisNOTtrueofCrystalEar?
WhatIsAnthrax?There’sbeenalotoftalkaboutanthraxonthenewslately.Somepeoplearewordedthatanthraxmaybeconn
Theunionrepresentativeputacrossherargumentveryeffectively.
UseofTrademarksAcompanymustdeterminewhetherornottoapplyfortrademarkprotectionunderthefederalLanhamActof
JapaneseCarKeepsWatchforDrunkDriversAconceptcardevelopedbyJapanesecompanyNissanhasabreathalyzer-likedetect
Oncethoughtdoomedtoextinction,southernseaottersarenowstringentlyprotectedthroughtheeffortsofnaturalistgroups.
NoJetlag(时差反应)AnymoreMostpeoplewhotravellongdistancescomplainofjetlag(时差反应).Jetlagmakesbusinesstravelersless
Thelawcarriesapenaltyofuptothreeyearsinprison.
随机试题
下列格言或成语中体现量变质变规律的有()。
阅读《文与可画筼筜谷偃竹记》中的一段文字,然后回答问题。与可画竹,初不自贵重。四方之人,持缣素而请者,足相蹑于其门。与可厌之,投诸地而骂曰:“吾将以为袜!”士大夫传之,以为口实。及与可自洋州还,而余为徐州。与可以书遗余曰:“近语士大夫,吾墨竹一派
有关不稳定型心绞痛的心电图改变,不正确的是
关于建设项目法人的组建说法正确的有()。
关于建设工程项目施工总承包管理模式的说法,正确的是()。
内存储器分为()。
下列不属于权证按照标的资产分类的是()。
资料(一)厚德公司是生产建筑防水材料的上市公司(国家控股),它集研发、生产、销售、技术咨询和施工服务为一体,厚德公司建立了完整的管理体制,并设置了13个职能部门以及2个中心:(1)总裁办公室;(2)投资部;(3)法律事务部;(4)战略规划部;(5
下图表示的是某山垂直自然带的分布。读图回答下列题。该山可能位于()。
A.cinemaB.hospitalC.partyD.telephoneE.birthdayF.familyG.friendYougatherwithfriendsthere.eating.drinkingand
最新回复
(
0
)