With a history of several thousand years, hot pot is one of the traditional Chinese diets. In the cold winter, people like to ea

admin2019-07-25  13

问题 With a history of several thousand years, hot pot is one of the traditional Chinese diets. In the cold winter, people like to eat the hot pot that instantly warms their bodies and lifts their spirits. Today in many modern homes, the traditional coal-heated hot pots have been replaced by induction cookers (电磁炉). Hot pot styles and ingredients vary from region to region in China. Generally, the common meats used include pork, beef, chicken, duck and others, while other hot pot dishes are vegetables, mushrooms, noodles, etc.

选项

答案火锅是中国的传统饮食方式之一,拥有几千年的历史。在寒冷的冬天,人们喜欢吃能立即暖身和提神的火锅。如今在许多现代家庭里,用煤炭加热的传统火锅已经被电磁炉火锅所取代。在中国,各地火锅风格各异,所使用的火锅原料也不尽相同。一般来说,用于火锅的肉类包括猪肉、牛肉、鸡肉、鸭肉等,其他的菜则包括蔬菜、蘑菇、面条等。

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/r8DC777K
本试题收录于: 英语题库普高专升本分类
0

最新回复(0)