The more I see of the Internet, the more enthusiastic I am. We’re living through a period of dynamic change. America is ahead ju

admin2009-04-27  40

问题     The more I see of the Internet, the more enthusiastic I am. We’re living through a period of dynamic change. America is ahead just now, with over 50 percent of the population online; Britain is next, then Scandinavia and Japan, with the rest of Europe lagging surprisingly behind. But it won’t be long before everyone catches up. In the third world especially, the Internet will be a liberating force that will power democracy and economic growth.
    (46)The lightning speed of American decision-making in today’s business world is embedded in the technology. In the 1980s, American companies, desperate to fend off Japan and Germany, shed their bureaucratic aspects and returned to the knife-edge of the market. Companies began to be ran much more aggressively in the interests of shareholders, and that powered the adoption of new technology. The pay of CEOs was tied to stock market performance and businessmen got rich in a way they never previously imagined. The power of greed has always been one of our American lessons for the world.
    (47)On the knife-edge of the market some are going to bleed. One big innovation here is "frictionless selling" for cars-buying online rather than through a big talking salesman at a car dealership. I just bought my new car through Autobytel, which normally sells at 2 percent above what the dealer pays. Arranged finance and got just what I wanted—colour; interior, engine size—in half an hour. That’s great for me. (48)But there are 25,000—mostly family owned car dealerships in the United States, and in the next century most will die. It’s a transition that will surely be replicated many times over.
    If there are losers who need protecting, there are also winners on a grand scale, many of them from ethnic minorities. New technology attracts smart people who want to get rich from all over the world.
    (49)Lots of cubicles at Microsoft headquarters hold an Asian or Latino millionaire. And Yahoo was founded by Jerry Yang, who started by putting together a guide to cool websites as a bored graduate student at Stanford. He was under 30, was born in Taiwan, came to America with nothing, and his company is now worth tens of billions of dollars.
    (50)Telecom costs are falling towards zero, and computer costs aren’t far behind; by next year we’ll be able to store a terabyte of data for $10,000—and not long ago the entire Internet was held to be a terabyte. The growth of the Internet in Africa, Asia and the Far. East is putting these tools in everyone’s hands. And I’m confident that if people get the chance to connect, they will quickly create wealth and opportunities across seven continents.


选项

答案微软总部的许多隔间里坐着亚裔和拉美裔百万富翁。雅虎的创始人是杨致远。这个斯坦福大学厌学的研究生一开始只是给比较"酷"的网站做搜索引擎。创业之初不到30岁,出生于台湾,刚到美国时一文不名,而他的公司现在已价值几百亿美元。

解析 主要使用了词序调整法和分译法。第一句的难点是如何译好hold一词,这里不能直译为"装着",而意译为"坐着"。在译定语从句时,我们有两种做法:一是提前到所修饰词前来译,二是分译为一个句子。这里采取了第二种方法,将who started by putting together a guide to cool websites as a bored graduate student at Stanford分译为一个句子。这里应注意graduate相当于postgraduate,意为"研究生","本科生"的英语表达是"undergraduate";guide在计算机用语中意为"搜索引擎"。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/rXa4777K
0

最新回复(0)