首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
根据下列所提供的信用证条款的主要内容及有关资料,审核集装箱托运单、海运提单、商业发票和保险单中填写不正确的项目,并予改正。(注意:仅对已填写项目的内容进行审核;将错误的项目划掉,并填写卜正确的内容) Irrevocable documentary
根据下列所提供的信用证条款的主要内容及有关资料,审核集装箱托运单、海运提单、商业发票和保险单中填写不正确的项目,并予改正。(注意:仅对已填写项目的内容进行审核;将错误的项目划掉,并填写卜正确的内容) Irrevocable documentary
admin
2009-01-22
62
问题
根据下列所提供的信用证条款的主要内容及有关资料,审核集装箱托运单、海运提单、商业发票和保险单中填写不正确的项目,并予改正。(注意:仅对已填写项目的内容进行审核;将错误的项目划掉,并填写卜正确的内容)
Irrevocable documentary credit
Number:LC223--5866686
Date:March 5,2004
Date and place of expiry:April 30,2004 Qingdao,China
Advising bank:Bank of China
Beneficiary:China ABC Import and Export Corp.
Applicant:U.K.Tom Corp.
Shipment from:Qingdao to London,on or about April 5,2004
Partial shipments:Not allowed
Transshipment:Not allowed
Description of goods:100%Cotton Towel as per S/C No.CH2004
Total amount:USDl0000(SAY US DOLLARS TEN THOUSANDS ONLY)
Total quantity:200 Cartons
Total gross weight:20500 KGS
Total measurement:30CBM
Priee term:CIF London,U.K.
Following documents required:
+Signed commercial invoice in triplicate
+Packing list in triplicate
+Full set of clean on board ocean bill of lading made out to order of shipper and endorsed in blank and marked“freight prepaid”and notify applicant.
+Insurance Policy in duplicate for full CIF value plus 10% covering All Risks as per Ocean Marine Cargo Clauses of the PICC dated 1/1/1981 and stating claims payable in London,UK in the currency of the credit.
Information:
Date of Invoice:March 25,2004
Ocean Vessel:“BBB”Voy.No.:005E
B/L N0.:0128
Container No.:CBHU01 80286
Marks&Nos:CT LONDON NO.1—200
Forwarder:China CCC Forwarder Co.(acting as agent of the China ABC Import and Export Corp.)
1.托运单
2.海运提单
3.商业发票
4.保险单
中保财产保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,及其所缴付约定的保险费,按照本保险单承担险别和背面所载条款与下列特别条款承保下列货物运输保险,特签发本保险单。
This policy of Insurance witness that The People’s Insurance(Porperty)Company of China.Ltd.(hereinafter called“The Company”), at the request of the Insured and in consideration of the agreed premium paid by the insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to the conditions of this Policy as per the Clauses printed overleaf and other sDecial clauses attached herem
所保险物,如发牛本保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交保险单正本(本保险单共有2份正本)及有关文件。如一份用于索赔,其余正本则自动失效。
In the event of loss or damage which may result in a claim under this Policy,immediate notice must be given to the Company’s agent as mentioned hereunder.Clmms,if any,one of the Original Policv which has been issued in Original(s)together with the relevant documents shall be surrendered to the Company,if one of the Original Policy has been accomplished,the other to bevoid.
(9)
选项
答案
提单签发地和日期栏填写有误,应将“April 15,2004”修改为April 1
st
/10
th
之间的任何一天
解析
根据本题信用证资料,信用证规定装运期为2004年4月5日前后5天(on 0r about April 5,2004),故最迟装运期应为2004年4月10日。而本题原海运提单签发日期为2004年4月15日,显然与信用证规定不符,必须进行修改。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/rdXr777K
本试题收录于:
专业英语题库国际货运代理分类
0
专业英语
国际货运代理
相关试题推荐
一个单位在几家金融机构开户的,只能在一家金融机构开立()。
小王是某代理记账公司提供专业服务的会计人员,其在为客户提供的下列服务中,违背会计职业道德要求的做法有()。
竞争性谈判应根据符合采购需求、质量和服务相等且报价最低的原则确定成交供应商。()
对从事生产、委托加工、进口和出口应税消费品的单位和个人,都应当征收消费税。()
TheAllRisksofmarinecargotransportationinsurancecoversrisksof().
Thetotalcostsofprovidingtheserviceoftransportationconsistoffixedcostsand().
The【S1】isthepartywhorequestsandinstructstheissuingbanktoopenaletterofcreditinfavorofthebeneficiary.The【S2】u
Incontainercargotransportation,thebillofladingservesasareceiptforgoods,anevidenceofthecontractofcarriage,an
Theprinciplesofwritingbusinesslettersare().
FIATAhascreatedseveraldocumentsandforms,someofthemincluding()aresignedbytheforwarderstothecargoownersands
随机试题
下列关于费用中心的说法中,错误的是()。
青蒿素属于
患者,女性,25岁。主诉白带多伴外阴痒。检查见外阴皮肤有抓痕,窥器检查后穹隆处有多量稀薄的白色泡沫分泌物,阴道黏膜有多个散在的红色斑点。根据上述症状、体征,初步诊断为
顶板底部高出室外地面1.5m以上的地下室,应计人建筑层数内。()
燃气管道输气压力为0.6MPa的燃气管道为()燃气管道。
一栋综合楼,高60m,设有集中空调系统,地下一层为设备层,地下二层为汽车库,地上一至三层为商场,地上四层及以上是写字间。在计算消防用水量时,该建筑的火灾延续时间应按()计算。
教育要解决的问题是把人类积累的生产斗争经验和社会生活经验转化为受教育者个体的精神财富,形成受教育者的个性。这说明()
(2011年真题)根据我国现行宪法,中国人民政治协商会议的性质是()。
数据库系统的三级模式不包括
A、At3:35.B、At3:45.C、At4:00.D、At4:20.BM:Didyougotothemovieyesterday?W:Oh,yes.Itwassupposedtostartat3:30,
最新回复
(
0
)