浙江金源有限公司(Zhejiang Jinyuan Co.,Ltd.)是一家流通性外贸企业,2007年9月18日与英国ROSE Co.,Ltd.签订一份订购合同如下:               PURCHASE CONTRACT      

admin2010-05-08  16

问题 浙江金源有限公司(Zhejiang Jinyuan Co.,Ltd.)是一家流通性外贸企业,2007年9月18日与英国ROSE Co.,Ltd.签订一份订购合同如下:
                PURCHASE CONTRACT
                           P/C NO:R060121
                           DATE:18 DEC.2007
   THE SELLER:Zhejiang Jinyuan Co.,Ltd.     THE BUYER:ROSE Co..Ltd.
   ADDRESS:No.18 Tianshan Road,          ADDRESS:No.5 RauI Street
         Hangzhou,China                 London,U.K.
   We hereby confirm having sold to you the following goods on terms and conditions as stated bellows:
   DESCRIPTION OF GOODS:
   Ladies Coat(女式风衣),style no.:118899
   Shell:woven twill 100%cotton 22s*18s/130*64,stoned washed  
   Lining:100%polyester 230T
   Padding:100%polyester,body 120g/m2,sleeve 100g/m2
   SIZE/COLOR ASSORTMENT:            Unit:piece

PACKING: 10 pieces of coats are packed in one export standard carton, solid color and size in the same carton. Maximum size of export cartons: Length Width Height 56cm 38cm variable Maximum gross weight of a carton:15kgs MARKS: Shipping mark includes ROSE,P/C no.,style no.,port of destination and carton no..Side mark must show the shell color,the size of carton and pieces per carton. SAMPLES: These items will have to be dispatched by DHL, prepaid. Please advise dispatch details to us immediately.

The pre-production samples could be made after the fabric has been tested and passed by SGS,Shanghai Branch, then will be sent to customers’s quality department. "GO" for production can only be given after their approval. DELIVERY: 2 same lots of Ladies coat (the same colors and sizes):

PORT OF LOADING: Shanghai
   PORT OF DESTINATION: London/ Rotterdam
   UNIT PRICE: USD20.00 per piece CIF London/Rotterdam
   QUANTITY: 4800pcs
   AMOUNT:USD96000.00
   More or less 5% of the quantity and the amount are allowed.
   TERMS OF PAYMENT:
   30% T/T in advance,70% at 30days after B/L date opened through a bank acceptable to the seller valid for deferred payment in China until 20 Nov.2007.
   INSURANCE:
   To be covered by seller for 110%of CIF value against All Risks and War Risks as per CIC of PICC dated 0I/01/1981.
   PURCHASE CONDITl0NS:
   All garments’manufactures must meet the minimum manufacturing standards,comply with the SA8000.AZO-colors embroidery and nickel press button are prohibeted.
   The material composition of each article has to be advised on the sew-in lable in following languages:Spain and English.If the labeling of the goods is not correct,we will debit the supplier 3%of purchase price.
   Place of performance and court of jurisdiction:London,U.K.
   SIGNATURE:                       SIGNATURE:
   (SELLER)                           
  (BUYER)

订购合同审查操作
   阅读理解本订购合同内容,把下列条款翻译成中文并回答相关问题。  
本订购合同中客户对生产企业劳工方面要遵循什么标准?请写出该标准的中、英文全称和主要内容。

选项

答案本订购合同中客户对生产企业劳工方面要遵循SA8000标准?SA8000的中、英文全称分别是社会责任管理体系、Social Accountability 8000. 该标准的主要内容是: (1) 不允许使用童工。 (2) 公司不得使用或支持使用强迫性劳动,也不得要求员工在受雇起始时缴纳“押金”或寄存身份证件。 (3) 健康与安全:为员工提供安全健康的工作环境;为所有员工提供安全卫生的生活环境。 (4) 公司应尊重所有员工结社自由和集体谈判权。 (5) 不得有各种歧视行为。 (6) 公司不得从事或支持体罚、精神或肉体胁迫以及言语侮辱等惩戒性措施。 (7) 公司应在任何情况下都不能经常要求员工一周工作超过48消失,并且每7天至少应有一天休假;每周加班时问不超过12小时.除非在特殊情况下及短期业务需要时不得要求加班;且应保证加班能获得额外津贴。 (8) 公司支付给员工的工资不应低于法律或行业的最低标准,并且必须足以满足员工的基本需求。 (9) 管理系统:公司高官层应根据本标准制定符合社会责任与劳工条件的公司政策。

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/rtPr777K
0

相关试题推荐
最新回复(0)