首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
能量的一部分被转化为热,来帮助我们的体温保持在37℃。(convert into)
能量的一部分被转化为热,来帮助我们的体温保持在37℃。(convert into)
admin
2016-03-17
57
问题
能量的一部分被转化为热,来帮助我们的体温保持在37℃。(convert into)
选项
答案
Some of the energy is converted into heat,which helps to maintain our body temperature at about 37℃.
解析
(convert into(使)转而变为……;折合。“来帮助我们的体温保持在37℃”是对上半句的进一步解释说明,因此可用which引导定语从句。“保持体温”可用maintain。)
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/s1NK777K
本试题收录于:
C类竞赛(非英语专业本科)题库大学生英语竞赛(NECCS)分类
0
C类竞赛(非英语专业本科)
大学生英语竞赛(NECCS)
相关试题推荐
Theutteranceswereallrelatedtoonesocialsituation,andhencetherewaslittleorno________onthepathofthesupermarket
Thepurposeofthesurveywasto________theparentswiththechangestelevisionhasmadeinfamilylife.
Despitethewonderfulactingandwell-developedplot,the______moviecouldnotholdourattention.
"Home,sweethome"isaphrasethatexpressesanessentialattitudeintheUnitedStates.Whethertherealityoflifeinthefam
Althoughwehadtoldthemnottokeepuswaiting,theymadeno______tospeedupdeliveries.
ChinesecharactersplayakeyroleinpassingonChineselanguageandculture.Youmaynothaveanyspecialfeelingjustbylook
打电话、写信或者发电子邮件给我。不管怎样,让我们保持联系。(atanyrate)
Whatdoes"astone’sthrow"meaninthefollowingsentence?GivetheanswerinChinese.Betterstill,itisastone’sthrowfrom
中国是世界上种茶最早、制茶最精、饮茶最多的国家,是茶的故乡。最初,茶只是被作为一种药材而非饮品。【T1】后来,古人逐渐将茶从药材中分离出来成为一种清热的饮料。(定语从句)在那之后,中国的茶文化逐渐形成。【T2】据史料记载,西汉时期已经有
【51】Iwillavoidgossip,jealousy,andnegativethinking.Mostpeopledon‘tthinkaboutwhattheythinkabout.【52】Today,Iwill
随机试题
十二指肠溃疡手术治疗时,可供选择的术式包括
A.全血B.浓缩红细胞C.少白细胞红细胞D.洗涤红细胞E.冰冻红细胞一位伴有心功能不全的老年人,因上消化道急性大出血急需输血,选择哪种血制品最恰当
一般项目在可行性研究阶段估算流动资金应采用的方法是()。
围际工程投标报价中,暂定金额的处理方式是()决定其全部或部分使用。
哲学虽然不同于金融学,但它可以为我们进行农信社的业务发展研究提供()。
阅读下述材料,回答下列问题。材料1:“就吾最近几年的经验,用吾最近几个月的思考,觉得职业学校最要紧的一点,譬如人身中的灵魂,‘得之则生,弗得则死’。是什么东西呢?从其本质来说,就是社会性,从其作用来说.就是社会化。”材料2:“我们的职业
马克思在研究商品时,之所以考察商品的使用价值,因为使用价值是______。
党员干部要有能力不足的危机感,努力增强本领,做到()
1TheNationalFinanceSectionannouncedtodaythatitisloweringthe............onsavingsbonds.2The............pointdecli
Workmaysometimesseemlikehell,butwhenpeoplehaven’tgotit,theymissit,theywantitandperhapstheyevenneedit.Eve
最新回复
(
0
)