首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
"Let me have a companion of my way," says Sterne, "were it but to remark how the shadows lengthen as the sun declines." It is be
"Let me have a companion of my way," says Sterne, "were it but to remark how the shadows lengthen as the sun declines." It is be
admin
2015-06-14
39
问题
"Let me have a companion of my way," says Sterne, "were it but to remark how the shadows lengthen as the sun declines."
It is beautifully said: but, in my opinion, this continual comparing of notes interferes with the involuntary impression of things upon the mind, and hurts the sentiment. If you only hint what you feel in a kind of dumb show, it is insipid: if you have to explain it, it is making a toil of a pleasure. You cannot read the book of nature without being perpetually put to the trouble of translating it for the benefit of others. I am for this synthetical method on a journey in preference to the analytical. I am content to lay in a stock of ideas then, and to examine and anatomize them afterwards. I want to see my vague notions float like the down of the thistle before the breeze, and not to have them entangled in the briars and thorns of controversy. For once, I like to have it all my own way: and this is impossible unless you are alone, or in such company as I do not covet. I have no objection to argue a point with any one for twenty miles of measured road, but not for pleasure.
选项
答案
这种说法很好,但我的观点是,不断地交换意见会干扰我们对事物最初的印象,让观点变得杂乱。假如你只是用一种像演哑剧的方式模糊地暗示自己的感受,那真是索然无味;假如你不得不解释一番,那又把快乐的事情变成了苦差。在阅读“自然”这本书时,为了使别人能弄明白,你不可能摆脱经常得把它翻译出来的麻烦。对于旅行,我更喜欢用综合法而不是分析法。我喜欢储存一大堆想法,然后慢慢地解析研究。我希望看着那些不清晰的想法像绒毛一样在风中飞舞,而不是在一片充满争议的荆棘丛巾纠缠不清。这一次,我要按照自己的方式做事情。这种情况只有独自一人时才能实现,或者是和我并不奢求在一起的一些人合作。我并不反对与朋友算好二十英里路程,然后边走边聊,但这么做绝不是兴趣所在。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/s5OO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Revisionisrethinking,buttwomisconceptionsarebynomeansuncommonamongwriters,especiallyamongdevelopingwriters.Firs
Vibrationsinthegroundareapoorlyunderstoodbutprobablywidespreadmeansofcommunicationbetweenanimals.Itseemsun
Weoftenreadinnovelshowaseeminglyrespectablepersonorfamilyhassometerriblesecretwhichhasbeenconcealedfromstr
Tounderstandthemarketingconcept,it’sonlynecessarytounderstandthedifferencebetweenmarketingandselling.Nottooma
TheSeattleTimesCompanyisonenewspaperfirmthathasrecognizedtheneedforchangeanddonesomethingaboutit.Inthene
______isthelongestriverintheUnitedStatesandknownasFatherofWaters.
Thatexperienceinfluencessubsequentbehaviorisevidenceofanobviousbutneverthelessremarkableactivitycalled"rememberi
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难:但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计了。古来一切有成就的人,都很严肃地对待自己的生
Whichofthefollowingsentenceshasthe"S+V+O"structure?
IntheBlackForest,theacidrainissaidtoattackallEXCEPT
随机试题
自我提高内驱力
A、卫生部B、省、自治区、直辖市人民政府卫生行政部门C、县人民政府卫生行政部门D、省级以上药品监督管理部门E、县级以上药品监督管理部门审核同意医疗机构配制制剂的部门是
胎儿面部基本发育完成的时间为胚胎发育的
A.既能敛肺止咳,又能宁心安神B.既能敛肺止咳,又能生津安蛔C.既能敛肺止咳,又能圃精缩尿D.既能敛肺止咳,又能收敛止血E.既能敛肺止咳,又能下气利咽
拮抗肝素过量的药物是
招标拍卖挂牌活动结束后,出让人应在()内将招标拍卖挂牌出让结果在土地有形市场或者指定的场所、媒介公布。
通过分析合同的法律基础,承包人了解适用于合同的法律的基本情况,用以指导整个()工作。
阿庇安
设随机变量X~U(0,1),在X=x(0<x<1)下,y~U(0,x).求Y的边缘密度函数.
原型化方法是一种______型的设计过程。A.自外向内B.自项向下C.自内相外D.自底向上
最新回复
(
0
)