首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
过去的七年,中国的房地产(real estate)业经历了前所未有的高速增长。对于那些月薪较低却渴望在大城市拥有一套属于自己的体面、舒适的栖身之所的人来说,高昂的房价是他们无法承受的负担。鉴于这一状况,政府近来采取了一系列的措施来防止房价过快增长,包括提高
过去的七年,中国的房地产(real estate)业经历了前所未有的高速增长。对于那些月薪较低却渴望在大城市拥有一套属于自己的体面、舒适的栖身之所的人来说,高昂的房价是他们无法承受的负担。鉴于这一状况,政府近来采取了一系列的措施来防止房价过快增长,包括提高
admin
2013-11-25
78
问题
过去的七年,中国的房地产(real estate)业经历了前所未有的高速增长。对于那些月薪较低却渴望在大城市拥有一套属于自己的体面、舒适的栖身之所的人来说,高昂的房价是他们无法承受的负担。鉴于这一状况,政府近来采取了一系列的措施来防止房价过快增长,包括提高利率及增加房产税等。目前,这些措施在部分城市已经取得了初步的成效。
选项
答案
In the past seven years, China’s real estate industry has developed in a record high speed. For those who earn less but are eager to own a decent and comfortable place of their own in a big city, the high housing price is a heavy burden that they cannot afford. For this reason, the government has taken a series of measures to prevent the housing price from rising too fast, including raising interest rates and increasing taxes on real estate etc. Presently, these measures have achieved initial effects in some cities.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/s5S7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Itcanbeevenhigher.B、It’sthesameasthatofpostoffice.C、It’sverygood.D、Itvarieswiththeperson’sexperience.B本题
A、Dowhateverhasbeenplanned.B、Haveapicnicandgocamping.C、Eatoutandseeaplay.D、Gotothebeach.C
CommunityCollegeCommunityColleges,institutionsofhighereducationoffertwo-yearprogramsofgeneralstudyortechnical
Itisnotsurprisingthataphilosophyborrowedfrombusinessshouldseeitsprincipalfocuswithineducationasthefurthering
A、Drinkingsodaisgoodforhishealth.B、Heshoulddrinkmuchsodaeveryday.C、Drinkingsodahasnothingtodowithhisweight
AmericanKaroshi(过劳死)Workaholics(工作狂)inAmericaAthin,40-somethingmanwithscatteredwhitehairandwan(苍白的)complex
Althoughtheterm"globalwarming"hasbecomeincreasinglyfamiliartothegeneralpublic,arecentsurveycarriedoutbytheCh
A、Hewenttoseehiscousin.B、Hewasheldupintraffic.C、Hiscarranoutofgas.D、Hehadatrafficaccident.B男士说:“如果交通状况不这么
StartingCareerinaBigCityoraSmallTown?1.很多大学生毕业后留在大城市工作2.也有人选择到小城镇开始自己的职业生涯3.结合实际情况谈谈自己的想法
颐和园(theSummerPalace)是世界上建筑规模最大、保存最完整、文化内涵最丰富的皇家御苑,被誉为皇家园林博物馆。园内建筑吸收了中国各地建筑的精华。东部的宫殿区和内廷区,是典型的北方四合院(quadrangle)风格。南部的湖泊区是仿杭州西湖景
随机试题
下列关于Excel2010排序操作的叙述中正确的是()
微循环纤维素性血栓又叫
男性,60岁。突然觉头痛、头晕伴恶心、呕吐,测血压为200/140mmHg,该病例的急救措施为
因租船订舱所需要的单据有()。
AllAmericansareatleastvaguely(1)_____withthe(2)_____oftheAmericanIndian.CutbacksinfederalprogramsforIndiansh
下面程序的结果为#include"iostream.h"voidchange(inta,intb){inttemp;temp=a;a=b;
软件设计中划分模块的一个准则是()。
启动InternetExplorer,访问网站:http://www.sohu.com,并将此页添加进收藏夹。
Perhapstherearefar(31)wivesthanIimaginewhotakeitfor(32)thathouseworkisneithersatisfyingnorevenimportantonc
Itishightimethatyou______yourwork.
最新回复
(
0
)