首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
东汉(the Eastern Han Dynasty)末年,蔡伦的造纸术被广泛应用。到了公元3至5世纪的两晋时期(the period of the Eastern and Western Jin Dynasties)。人们开始在纸上写字,并由此发展出写在
东汉(the Eastern Han Dynasty)末年,蔡伦的造纸术被广泛应用。到了公元3至5世纪的两晋时期(the period of the Eastern and Western Jin Dynasties)。人们开始在纸上写字,并由此发展出写在
admin
2022-08-27
94
问题
东汉(the Eastern Han Dynasty)末年,蔡伦的造纸术被广泛应用。到了公元3至5世纪的两晋时期(the period of the Eastern and Western Jin Dynasties)。人们开始在纸上写字,并由此发展出写在纸上的书法艺术。中国的造纸术先后传到了现在的越南、朝鲜和日本。公元7世纪左右,又传到了印度。造纸术还通过陆上丝绸之路传到了西亚和欧洲。欧洲的造纸业大致从公元12世纪开始,在这之前,欧洲人主要使用羊皮来书写,据说书写一本《圣经》需要300多张羊皮,可见其昂贵程度。造纸业的兴盛开创了人类文明的新纪元。
选项
答案
In the late Eastern Han Dynasty, Cai Lun’s papermaking technology came into wide use. In the period of the Eastern and Western Jin Dynasties (the 3rd to 5th century), people began to write on paper and calligraphy on paper was developed correspondingly. Chinese papermaking technology was introduced to Vietnam, Democratic People’s Republic of Korea and Japan, and around the 7th century it was introduced into India. Papermaking technology was also introduced to West Asia and Europe through the Silk Road by land. The papermaking industry in Europe started in about the 12th century. Before that, the Europeans mainly wrote on sheepskins. It is said that writing a copy of the Bible needed more than 300 sheepskins, indicating the expensiveness of it. The rise of papermaking industry started a new era of human civilization.
解析
1. 第二句中的“公元3至5世纪”可以放在“两晋时期”之后,用括号表示补充说明。此外。表示“公元”的AD放在日期前后或省略均可,也就是说“公元3世纪”既可以译为the 3rd century AD,也可以译为AD the 3rd century或the 3rd century。
2. 第三句中的“先后”可以不译,因为此处的国家顺序并不重要,译出one after another或successively反而显得累赘。
3. 第四句可以与第三句合译为一句,因为两句都是在说造纸术传到国外的事情。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/s7SD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
使用VC++2010打开考生文件夹下blankl中的解决方案。此解决方案的项目中包含一个源程序文件blank1.c。在此程序的主函数中,已给出由结构体构成的链表节点a、b、c,各节点的数据域中均存入字符,函数fun()的功能是将a、b、c3个节点链接成—
人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标这个重大责任,就是对党的责任。我们的党是全心全意为人民服务的政党。党领导人民已经取得举世瞩目的成就,我们完全有理由因此而自豪,但我们自豪而不自满,决不会躺在过去的功劳簿上。新形势下,我们党面临着许多严峻挑战
サービス業は年末年始が大忙しだ。今日も朝食も.________、電話で呼び出されていつもより早い時間に出勤した。
牵挂,是一颗心对另一颗心的深深惦记,是连接亲情、友情、爱情的纽带,是一缕相思,一种幸福。鉴别感情深浅最好的方法是看牵挂的长短。“孔雀东南飞”的美丽传说,“孟姜女哭长城”的千古绝唱,“梁山伯与祝英台”的悲欢离合,都描述着因牵挂而使面容消瘦,甚至付出生命的故事
ThepagesoftheHarvardBusinessReviewarenotusuallypopulatedbynovelists.ButJosephFinderisjustsuchararity.Recent
Somedevelopedcountriesaretryingto________theseriousproblemsresultingfromtheenergycrisis.
Thecomplaintwouldbemore________ifthecustomercouldshowusthereceiptoftheproduct.
TraditionalVietnameseculturehaslongpromotedtheideaofgenderequality.Foundingmyths(i)________theequaldivisionofla
HowtoBeRespectfulofYourParentsChangingyourthoughtsandfeelingsaboutyourparentsbegratefultothem—showgra
Nowadays,moreandmoreteenagershavedifficulty________maintainingfriendship.
随机试题
崇高与丑的相似之处包括
A、machineB、headacheC、chemistryD、characterA
A.消化道X线钡剂造影B.腹部CTC.粪便潜血D.胃镜E.腹部B超胃溃疡诊断最有意义的检查方法是
执业药师在执业过程中应当接受各级药品监督管理部门、中国药师协会和社会公众的监督。中国执业药师职业道德准则包括()。
中央银行组织全国清算属于中央银行的()。
A公司于2007年1月1日从证券市场上购入B公司于2006年1月1日发行的债券,该债券5年期、票面年利率为5%、每年1月5日支付上年度的利息,到期日为2011年1月1日,到期日一次归还本金和最后一次利息。A公司购入债券的面值为1000万元,实际支付价款为1
设计问卷来研究大学生吸烟行为的现状,这样的研究目的是一种()。
WhatdoesTinaBarkleyfindoutregardingthepresentation?
Hequickly______behindthebuildingtoavoidbeinghurtbythestonesthrowninhisdirection.
Thefollowingquestionspresentasentence,partofwhichorallofwhichisunderlined.Beneaththesentence,youwillfindfiv
最新回复
(
0
)