首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
京剧(Beijing Opera)是中国的国粹。作为一门古老的艺术,京剧的服装(costume)、脸谱(facial mask)更易被人喜爱。不同的服装类型反映不同的人物身份特征。富贵者的服装缀满精美的刺绣;穷困者的服装则简单朴素,少有装饰(element
京剧(Beijing Opera)是中国的国粹。作为一门古老的艺术,京剧的服装(costume)、脸谱(facial mask)更易被人喜爱。不同的服装类型反映不同的人物身份特征。富贵者的服装缀满精美的刺绣;穷困者的服装则简单朴素,少有装饰(element
admin
2016-06-03
68
问题
京剧(Beijing Opera)是中国的国粹。作为一门古老的艺术,京剧的服装(costume)、脸谱(facial mask)更易被人喜爱。不同的服装类型反映不同的人物身份特征。富贵者的服装缀满精美的刺绣;穷困者的服装则简单朴素,少有装饰(elemental)。脸谱是京剧中塑造人物形象的重要手段,它是用不同的颜色在脸上勾画出来的。脸谱的颜色让人一看便知角色(character)的善恶。比如白色代表奸诈(treachery),黑色代表正直不阿,黄色是骁勇,蓝、绿色多用于绿林好汉(rebellious fighters),金、银色多用于神佛(divinity andBuddhism)等。
选项
答案
Beijing Opera is the cream of the Chinese culture. As a traditional art form, its costumes and facial mask are more popular with people. Different styles of costumes are used to reflect the status of different characters. There are more embroideries in the costumes of nobles, while those of the poor tend to be simple and less elemental. Facial masks using different colors are important ways to portray a character. People can tell a hero from a villain by the colors of the masks. In general, white usually represents treachery, black represents righteousness, yellow represents bravery, blue and green represent rebellious fighters, while gold and silver represent divinity and Buddhism.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/sEY7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
BossesSay"Yes"toHomeWorkA)Risingcostsofofficespace,timelosttostressfulcommuting,andaslowrecognitionthatwork
Everyyear,theNobelPrizeisgiventooutstandingworkinsixfields:physics,chemistry,medicine,literature,economics,and
Manyoftoday’scollegestudentsaresufferingfromaformofshock.Lisaisagoodexampleofastudentinshock.Sheisanatt
Ithasbeensaidthateveryonelivesbysellingsomething.Inthelightofthisstatement,teacherslivebyselling【C1】______,p
Solongasteachersfailtodistinguishbetweenteachingandlearning,theywillcontinuetoundertaketodoforchildrenthatw
UsingtheMindtoFightDiseasesA)Psychologyhasanewapplicationinthefieldofmedicine.Manydoctors,togetherwiththeir
A、Thelackoftime.B、Thequalityoflife.C、Thefrustrationsatwork.D、Thepressureonworkingfamilies.A事实细节题。根据文章开始部分提到的关键词
万里长城是中华民族的象征(symbol),中国人的骄傲。长城全长6350多千米,是世界上规模最大的军事防御工程(militarydefenseproject),被列为世界七大建筑奇迹(wonder)之一。我国远在战国时期就开始修筑长城,至今已有2700
20世纪70年代末以来,中国作为世界上发展最快的发展中国家,经济社会发展取得了举世瞩目的辉煌成就(brilliantachievements),成功地开辟了中国特色社会主义道路(socialismwithChinesecharacteristics)
A、InPhilippineIslands.B、InpartsofAfrica.C、InChina.D、InRussia.C事实细节题。“InChina,clothandkniveswereused.”表明在中国,布匹
随机试题
查封、扣押的期间包括检测、检验、检疫或者技术鉴定的期间()
简述援引不可抗力条款处理事故应注意的事项。
(2018年)如果湿空气的总压力为0.1MPa,水蒸气分压力为2.3kPa,则湿空气的含湿量约为()。
什么是认知风格?认知风格主要有哪几种?
人体平静呼吸时,每次呼出或吸入的气量,叫作______。
在“龟兔赛跑”的寓言故事中,善于奔跑的兔子是“反面教材”。但在马拉松参赛者中,“兔子”却是肩负光荣使命的角色。“兔子”的学名叫速配员,他们在参赛中的职责是引导跑者按照稳定的节奏跑步,在预设的时间内完成比赛。跑步被认为是一项孤独的运动,但是一旦以“兔子”的身
可能对胎儿的健康产生影响的母亲的自身条件不包括
Throughoutourlives,mothersaretherewithanencouragingword,asympatheticear,anda(n)______heart.
Binoculars(双筒望远镜)arenotonlyusedforwildlifeobservation,butareessentialincertainsports,particularlyinhunting.Ah
A、Foodcangivepeoplesomerelieffromsmokingquitting.B、Smokingquittersshouldwatchoutforweightgain.C、Peopleshouldt
最新回复
(
0
)