首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
As everyone knows, words constantly take on new meanings. Since these do not necessarily, nor even usually, take the place of th
As everyone knows, words constantly take on new meanings. Since these do not necessarily, nor even usually, take the place of th
admin
2010-07-06
52
问题
As everyone knows, words constantly take on new meanings. Since these do not necessarily, nor even usually, take the place of the old ones, we should picture this process as the analogy of a tree throwing out new branches which themselves throw out subordinate branches. The new branches sometimes overshadow and kill the old one but by no means always. We shall again and again find the earliest senses of a word flourishing for centuries despite a vast overgrowth of later senses which might be expected to kill them.
When a word has several meanings historical circumstances often, make one of them dominant during a particular period. Thus "station" is now more likely to mean a railway station than anything else; "speculation" more likely to bear its financial sense than any other. Until this century "plane" had as its dominant meaning "a flat surface" or "a carpenter’s tool to make a surface smooth", but the meaning "an aeroplane" is dominant now. The dominant sense of a word lies uppermost in our minds. Whenever we meet the word, our natural impulse is to give it that sense. We are often deceived. To an old author the word may mean something different.
One of my aims is to make the reading of old books easy as far as certain words are concerned. If we read an old poem with insufficient regard for the change of the dictionary meanings of words we won’t be able to understand the poem the old author intended. And to avoid this, knowledge is necessary.
We see good words or good senses of words losing their edge or more rarely getting a new edge that serves some different purpose. "Verbicide", the murder of a word, happens in many ways. Inflation is the commonest: those who taught us to say "awfully" for "very", "tremendous" for "great", and "unthinkable" for "undesirable" were verbicides.
I should be glad if I sent any reader away with a sense of responsibility to the language. It is unnecessary to think we can do nothing about it. Our conversation will have little effect, but if we get into print -- perhaps especially if we are leader-writers or reporters -- we can help to strengthen or weaken some disastrous word, can encourage a good and resist a bad Americanism. For many things the press prints today will be taken up by a great mass of people in a few years.
We are often cheated by some words because ______.
选项
A、their dominant meanings have not been determined
B、sometimes they mean something different from their dominant meanings
C、our natural impulse makes a mistake
D、the dominant sense of a word is not accurate in our minds
答案
B
解析
根据第二段最后三句可知,B选项表述的内容和原文相符,故答案选 B项。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/sNDd777K
本试题收录于:
公共英语四级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语四级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
ThepagesoftheHarvardBusinessReviewarenotusuallypopulatedbynovelists.ButJosephFinderisjustsuchararity.Recent
ThecontroversialAnglo-Frenchsupersonictransportplane,theConcorde,hadattractedmuchattentionbecauseitisunusuallylo
ThecontroversialAnglo-Frenchsupersonictransportplane,theConcorde,hadattractedmuchattentionbecauseitisunusuallylo
Whilefashionisthoughtofusuallyinrelationtoclothing,itisimportanttorealizethatitcoversamuchwiderdomain.Iti
Whilefashionisthoughtofusuallyinrelationtoclothing,itisimportanttorealizethatitcoversamuchwiderdomain.Iti
Whilefashionisthoughtofusuallyinrelationtoclothing,itisimportanttorealizethatitcoversamuchwiderdomain.Iti
Researcherssaidthatchildrendonotnecessarilydevelophealthybonesinareportthatstresses______consumptionofcalcium-
随机试题
氧原子的相对原子质量为()。
创伤时,如果处理时间过晚,伤口已经感染,则应()
某种公猪,80kg,不宜留作种用,欲对其行去势术,打开总鞘膜后暴露精索,摘除睾丸的最佳方法是将精索()
[2007年,第51题]如图4.5-3所示,物块A重力的大小W=10N,被用大小为FP=50N的水平力挤压在粗糙的铅垂墙面B上,且处于平衡。块与墙间的摩擦系数f=0.3。A与B间的摩擦力大小为()。
对于监理风险较大的监理项目,监理单位可以采用的分担风险的方式是( )。
用Word文字处理软件编辑文本时,要选择一个矩形区域,正确的操作方法是()。
昨天,我们学习了一个英文单词interest,今天又学习其形容词形式interesting,这样容易混淆interest的词性,这属于()。
(2012年上海.B卷.113)“东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。风箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。”这首古诗描述了我国民间一个传统节令的景象,这个传统节令是(
下列选项中结果为0的是()。
Athiefdroppedawinninglotteryticket(彩票)atthesceneofhiscrime,buthehasbeengivenalessonin【C1】______.Themanwh
最新回复
(
0
)