首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中医(Traditional Chinese Medicine)是中华文化不可分割的一部分,为振兴华夏做出了巨大的贡献。如今,中医和西医(western medicine)在中国的医疗保健领域并驾齐驱。 在定义上,中医是指导中国传统医药理论和实践的
中医(Traditional Chinese Medicine)是中华文化不可分割的一部分,为振兴华夏做出了巨大的贡献。如今,中医和西医(western medicine)在中国的医疗保健领域并驾齐驱。 在定义上,中医是指导中国传统医药理论和实践的
admin
2019-02-18
129
问题
中医
(Traditional Chinese Medicine)是中华文化不可分割的一部分,为振兴华夏做出了巨大的贡献。如今,中医和
西医
(western medicine)在中国的医疗保健领域并驾齐驱。
在定义上,中医是指导中国传统医药理论和实践的一种医学,它包括中医疗法、
中草药
(herbology)、
针灸
(acupuncture)、
推拿
(massage)和
气功
(Qigong)。中医以其独特的诊断手法、系统的治疗方式和丰富的典籍材料,备受世界瞩目。
中国的中医事业由
国家中医药管理局
(State Administration of TCM and Pharmacology)负责。现在国家已经出台了管理中医的政策、法令和法规,引导并促进这个新兴产业的研究和开发。
选项
答案
Traditional Chinese Medicine(TCM)is an integral part of Chinese culture. It has made great contributions to the prosperity of China. Today, both TCM and western medicine are being used in providing medical and health services in China. TCM is defined as a medical science governing the theory and practice of traditional Chinese medicine. It includes Chinese medication, herbology, acupuncture, massage and Qigong. TCM, with its unique diagnostic methods, systematic approach and abundant historical literature and materials, has attracted a lot of attention from the international community. In China, TCM is under the administration of State Administration of TCM and Pharmacology. National strategies, laws and regulations on TCM are now in place to guide and promote the research and development in this promising industry.
解析
本文介绍了中医的定义、内容和作用,以及我国对中医的管理措施。就时态而言,由于原文叙述的是一般的事实和现在发生的事情,因此译文主要采用一般现在时和现在进行时这两种时态。就句子结构而言,本文句子结构较为简单,逻辑关系明显,翻译时可根据句意和逻辑关系采用不同的句式。就专业术语而言,本文的专业术语基本都有提示,因此难度大大降低。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/slH7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
中国画是世界上最古老的艺术传统之一。传统的绘画在今天被称为国画,意思是与20世纪在中国流行的西洋油画相对的“民族的”“本土的”画。传统的绘画本质上和书法的技法相同。用毛笔蘸黑色或彩色的墨水画,而不是用油彩。与书法一样,最常用的绘画材料是纸和丝绸。早期的绘画
Thereis,writesDanieleFanelliinarecentissueofNature,somethingrotteninthestateofscientificresearch—anepidemico
ManyworkerswhoworkedintheWorldTradeCenteraftertheSeptembereleventhattacksbecamesick.Theybreathedamixofdust,
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaybasedonthepicturebelow.Youshouldstartyouressaywithabrief
Ifyouaskedmetodescribetherisingphilosophyoftheday,I’dsayitisdata-ism.Wenowhavetheabilitytogatherhugeamo
Anewalcoholdetectionsystemcouldbeintroducedincarsby2020,preventingintoxicated(喝醉的)driversfromstartingtheircars.
A、Theywereloadedontothecomputerwithadisk.B、Theyweresmallinsizebutstillveryexpensive.C、Theycouldnotbeusedw
Farmersusuallyuseploughstopreparetheirfieldsforplantingcrops.Ploughscutintotheground,andliftupweeds,andothe
Depression[A]Inbed,youtossandturn,unabletogetagoodnight’ssleep.Youfeelanxiousandworried.There’splentytod
A、ShipmentsofgoodsfromChina.B、Detectiontrees.C、Theseedsfromashtrees.D、Theinvasionoftheemeraldashborer.D
随机试题
电子电位差计与热电偶配套使用测量温度的原理电路中,如果测量桥路上支路限流电阻断路,指针将()。
悬浮聚合可以近似认为是由无数个小本体聚合组成的。()
以下关于血管吻合的基本要求中,哪项是错误的
2008年10月15日,甲公司从银行贷款30万元人民币,约定2009年10月15日还本付息。银行要求甲公司提供担保,甲公司提出以其位于东阳区的一办事机构的房屋设定抵押,作为按期偿还贷款的担保。2009年8月,位于东阳区的甲公司的办事机构因业务需要,紧临原办
某2年期债券,每年付息一次,到期还本,面值为100元,票面利率为10%,市场利率为10%,则该债券的麦考利久期为()年。
在一个齿轮加工厂里,生产一种专利齿轮的工人所接受的培训是()。
下列选项不属于专门委员会的是()。
有以下程序yoidfun(int**P,int*q){intt;t=*p;*P=*q;*q=t;*q=*p;)main(){inta=0,b=9;fun(&a,&b);printf(’’%d%d\n’’,a,b);}程序的输出结果是
Untilrecently,mostpopulationgrowthhasoccurredinrelativelydenseurbanenvironments.In【C1】______words,evenifwewerew
Somemanagershavenoticedrecentlythattheemployeesinthecompanyaretakingadvantageofthepolicyofhavingbreaks.Thew
最新回复
(
0
)