首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
专升本
The Bunsen Burner is so named because it is thought______by Robert Bunsen.
The Bunsen Burner is so named because it is thought______by Robert Bunsen.
admin
2019-03-28
63
问题
The Bunsen Burner is so named because it is thought______by Robert Bunsen.
选项
A、to be invented
B、having been invented
C、invented
D、to have been invented
答案
D
解析
be thought to do为固定搭配,意为“被认为”。根据句意可知,动词不定式中invent所表示的动作发生在is thought所表示的动作之前。且invent和The Bunsen Burner是逻辑上的动宾关系,所以要用不定式的完成被动式,即用“to have been+过去分词”的形式。故选D。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/smJC777K
本试题收录于:
英语题库普高专升本分类
0
英语
普高专升本
相关试题推荐
Howoftenonehearschildrenwishingtheyweregrownup,andoldpeoplewishingtheywereyoungagain.Eachagehasitspleasure
WhowontheWorldCup1994footballgame?WhathappenedattheUnitedNations?Howdidthecriticslikethenewplay?【C1】______
ManyvisitorstotheUnitedKingdomgostraighttoLondonandneversetfootoutsidethecapital—whichisapity,forthosetha
A、Coursesfordoctors.B、Coursesforbusinessmen.C、Coursesforreporters.D、Coursesforlawyers.B
—"MayIspeaktoyourmanagerMr.Williamsatfiveo’clocktonight?"—"I’msorry.Mr.Williams______toaconferencelongbefore
Itwasthetechnician’scarelessnessthat_____theaccident.
Hehurriedhomeafterworksothathe_____gotothetheatre.
Whatdowemeanbyasatisfactorystandardofliving?Obviously,itmustincludethebasicnecessitiesoflifesuchasfood,clo
ThereasonforthisnoteisthatatthemomentIhaven’tgotthatmuchsparetimeonmyhandstothankyou______.
Ifyouownacar,youareprobablyconsideringbuyingsomekindofcarinsurance(保险).However,whenyouareactuallypurchasing
随机试题
“望洋兴叹”一语出自()。
患儿女,3岁,10kg。发绀。诊断为先心,法洛四联症,拟在体外循环下行法洛四联症纠治术。法洛四联症包括
A.单线式联系B.幅散式联系C.聚合式联系D.环状联系E.链锁式联系
期货交易所或者期货公司强行平仓数额应当与期货公司或者客户需追加的保证金数额基本相当。因超量平仓引起的损失,由()承担。
下列关于法人的民事行为能力与自然人的民事行为能力,说法正确的有()。
董事会是代表()对公司进行管理的机构。
日常经营活动缴纳的印花税计入税金及附加,而非日常活动缴纳的印花税计入管理费用。()
2015年1月1日,甲公司与乙公司签订一项建造合同。合同约定:甲公司为乙公司建设一条高速公路,合同总价款80000万元;工期为2年。与上述建造合同相关的资料如下:(1)2015年1月10日开工建设,预计总成本68000万元。至2015年12月31日,工程
旅游资源,是指在自然界和人类社会中,凡能对旅游者产生吸引力,可以为旅游业合理利用,并能产生()的各种事物和因素的总和。
WethinkthatEnglishisveryuseful,_____?
最新回复
(
0
)