首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
When I A(got to) the cinema, the film B(had already started); I C(ought to get) there D(earlier).
When I A(got to) the cinema, the film B(had already started); I C(ought to get) there D(earlier).
admin
2014-08-25
41
问题
When I A(got to) the cinema, the film B(had already started); I C(ought to get) there D(earlier).
选项
答案
C
解析
句中是指过去“我”应该早到些。表示过去应该做某事而没做,要用ought to have got。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/t8xO777K
0
成人本科学位英语
相关试题推荐
Nosooner______thanherealizedthatheshouldhaveremainedsilent.
______thatthetradebetweenthetwocountriesreacheditshighestpoint.
MostAmericansdonotwanttobetreatedinanyespeciallyrespectfulwaybecauseoftheirageorsocialrank.
Penguinslivetogetherinlargeandbusycolonies.Everypairhasalittlepieceofground.Whenapenguinwantstowalkthrough
(Let’snot)wastetimeon(mattersofnoimportant).Wehaveother(vital)problemsto(dealwith).
Peopletrytoavoidpublictransportationdelaysbyusingtheirowncars,andthis______createsfurtherproblems.
Ineverycultivatedlanguagetherearetwogreatclassesofwords,whichmakeupthewholevocabulary.First,therearethosewo
Becauseofthepoorharvest,wheatpriceshave_________inthelastsixmonths.
(Iinvited)JoeandLinda(aswellas)Tom(todinner),but(neither)ofthemcame.
如果到处都太拥挤,旅行会令人很不愉快。
随机试题
法律的指引作用可以分为确定的指引和有选择的指引,下列哪些表述属于有选择的指引?()
一般认为,一个职业运动员在45岁时和他在30岁时相比,运动水平和耐力都会明显降低。但是在已退役与正在服役的职业足球运动员中举行的一场马拉松比赛结果却是,45岁的退役足球运动员和30岁的正在服役的运动员在比赛中的成绩没有什么差别。据此,认为一个职业球员到了4
已知钢筋混凝土过梁净跨ιn=3.0m,过梁上砌体高度1.2m,墙厚190mm,墙体采用MU7.5砌块、Mb5混合砂浆砌筑,承受楼板传来的均布荷载设计值15kN/m。过梁伸入墙内200mm,砌块厚度为190mm,双面抹20mm混合砂浆,单位面积容重为3.3
根据《代理记账管理办法》的规定,除会计师事务所外,从事代理记账业务的机构必须持有由()核发的代理记账许可证书。
SWOT分析法,即优势(Strengths)、劣势(Weaknesses)、机会(Opportunities)和威胁(Threats)分析,是企业进行环境研究的工具。()
“巧妇难为无米之炊”包含的哲学寓意有:
Shakespeare’sgreatesttragediesare_______.
THEINTERNETTheInternetisthemostsignificantprogressinthefieldofcommunications.Imagineabookthatneverends,a
HowmanytimesdidSomalipiratessuccessfullyhijackvesselsin2009?
Whatisthepositionwantedintheadvertisement?Sectionheadof__________.Whataretheresponsibilitiesofthejob?Topre
最新回复
(
0
)