首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
The World Bank, International Telecommunications Union (ITU), Global System for Mobile Telecommunications Association (GSMA), an
The World Bank, International Telecommunications Union (ITU), Global System for Mobile Telecommunications Association (GSMA), an
admin
2022-11-16
123
问题
The World Bank, International Telecommunications Union (ITU), Global System for Mobile Telecommunications Association (GSMA), and the World Economic Forum (WEF), have called for increased bandwidth, congestion management across the globe in this period of COVID-19 pandemic. According to them, text messaging is saving lives and curbing the spread of the pandemic. Contact tracing apps will help manage the spread and ease confinement that is crippling economies. And new technologies like artificial intelligence will help understand and tackle this virus head on.
None of these things, according to them, are possible, however, without resilient networks that power digital connectivity. Based on this, four bodies have launched an accelerated action plan to better leverage digital technologies and infrastructure in support of citizens, governments and businesses during the COVID-19 pandemic. The aim of the plan is to put forward immediate priority areas for private-public collaboration that can be taken by governments in partnership with the private sector. The action plan comes out of a high-level virtual roundtable held last week with finance and information and communication technology (ICT) ministers, ICT regulators, CEOs of telecom and technology companies from around the world.
Together, the group agreed that private-public sector collaboration will be essential to respond to the crisis to ensure networks are well-equipped to handle an exponential increase in digital traffic, help countries future-proof their digital capabilities and infrastructure, and ensure access to digital services for the most vulnerable populations. Director of the ITU Telecommunication Development Bureau, Doreen Bogdan-Martin, said it is a credit to the world’s ICT community that the huge surge in traffic caused by COVID-19 has not crippled our connectivity, "but let us also remember that the power to stay connected remains a huge privilege."
ITU figures reveal that 3.6 billion people remain totally cut-off from the Internet. Billions more struggle with connectivity that is woefully insufficient. "COVID-19 has thrown into sharp relief the connectivity chasm we call the digital divide. And it has refocused our minds on why bridging this
chasm
and bringing affordable access to all is so crucially important to ensuring no-one is left behind." The leaders identified immediate priority areas for private-public collaboration that can be taken by governments in partnership with the private sector, starting now. These areas formed the basis of the new action plan to maintain connectivity during the COVID-19 crisis, and to catalyze sustained collaboration between the public and private sectors to increase internet access beyond the current crisis.
The call for action seeks to pursue five key objectives, which includes increase bandwidth, strengthen resilience and security of networks, and manage congestion; connect vital services and ensure the continuity of public services to safeguard the welfare of populations; power FinTech and digital business models to support the most impacted businesses and communities. Others are to promote trust, security and safety online, and leveraging the power of mobile big data. The action plan also includes specific operational responses in the immediate-term (0-3 months) and short-term (3-6 month) in five areas.
According to Paragraph 1, new technologies like artificial intelligence________.
选项
A、will save lives and suppress the spread of the pandemic
B、will increase the bandwidth and manage the congestion
C、will help manage the constraints leading to economic paralysis
D、will help directly recognize and combat the virus
答案
D
解析
根据题干关键词Paragraph 1和artificial intelligence可定位至文章第一段。该段最后一句提出new technologies like artificial intelligence will help understand and tackle this virus head on(人工智能这样的新技术将有助于直接了解和对付这种病毒)D项will help directly recognize and combat the virus(有助于直接认识和对抗这种病毒)与原文表述一致,为正确答案。其中,选项中的recognize and combat the virus对应原文中的understand and tackle this virus,directly对应head on。由第一段第二句可知,拯救生命及遏制流行病蔓延的是手机短信,并非是人工智能这样的新技术,选项A属于张冠李戴,应排除;同理,由第一段第一句可知,是四大机构在呼吁增加全球带宽并进行网络拥塞管理,并非是人工智能这样的新技术,故B项也应排除;C项是根据第一段第三句设置的干扰项,原文意为:接触者追踪应用程序能控制病毒的传播,减少对人们的监禁(即封锁),因为这正在严重损害经济。C项改写为了“(人工智能)能帮助缓解导致经济瘫痪的各种限制”,与原文不符,故排除。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/tBMD777K
0
考研英语二
相关试题推荐
Writeanessaybasedonthefollowingchart.Inyourwriting,youshould1)interpretthechart,and2)giveyourcommentsYous
Firstitwaspets,thenfish.Nowit’spoultryandpigs.The【C1】________ofanimalsallowedtofeedoninsectsisgrowing.Anew
SelectiveNewYorkCitypublichighschoolsaresupposedtomakeiteasyforfamiliestoseetheirdetailedadmissioncriteria,
AdecadeagobiologistsidentifiedaremoteprotectedareainnorthernLaos,calledNamEt-PhouLouey,asthecountry’sprobable
Writeanessaybasedonthechartbelow.Inyourwritingyoushould1)interpretthechart,and2)giveyourcomments.Youshoul
ForMitchellandSkyeCohen,thethird-generationownersofEconomyCandyinNewYorkCity,theshortperiodbetweenHalloweena
Forthoseseekingtohelptheworst-offinpoorcountries,themobilephonehasbeenamagicwand.Mobile-moneyaccountshavehe
[A]Putyourselvesinothers’shoes.[B]Tailoryourinteractions.[C]Spendtimewitheveryone.[D]Reveal,don’th
[A]Besilly[B]Havefun[C]Expressyouremotions[D]Don’toverthinkit[E]Beeasilypleased[F]Notice
Inthenewsprintmarket,priceshaverisenbyover50%inamatterofmonths.Thecostofpaperthatfeedsintopressesaroundt
随机试题
申请人要求行政机关对公示内容予以说明、解释的,行政机关应当说明、解释,提供准确、可靠的信息()
想象
位于脐下3寸的穴位为
()又称为连环置换法。
按三次产业分类法,以下各产业部门中属于第二产业的是()。
下列各项中属于减少风险的对策的是()。
“西气东输”管道线路的走向所考虑的主要经济因素是()。
中国传统文化推崇一种“公道良心”的自我反省评审原则,认为真正谦谦君子的处世之道,应该是“笑骂由人”“身正不怕影子斜”“清者自清,浊者自浊”“桃李不言,下自成蹊”等等。这些原则,放在个人的修养历练上,无可厚非;但是,中国在国际话语权争夺上的弱势,很多时候源于
19世纪末,在帝国主义列强瓜分中国的狂潮中提出“门户开放”政策的是:
接收并阅读由zhenglili@mail.neeaedu.cn发来的E-mail,并按E-mail中的指令回复邮件(回复主题为:确认发货。回复内容为:邮件已经收到,明天就发货)。
最新回复
(
0
)