首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
What can we learn about the woman from this conversation?
What can we learn about the woman from this conversation?
admin
2015-03-11
42
问题
What can we learn about the woman from this conversation?
选项
A、Watching movies may be one of her favorite pastime.
B、She doesn’t like violent movies at all.
C、She has seen The Lord of the Rings many times.
D、She prefers comedies to romantics.
答案
A
解析
推断题。女士说今晚想要看带有浪漫色彩的电影,因为最近看的几部电影都跟暴力有关。由此可知,她常去看电影,因此A项正确。C项与事实不符,她看了几遍的是Titanic。喜欢喜剧的是男士,D项也错误。女士希望在除夕夜看比较温和的电影,并非排斥暴力因素,否则也不会连看几部带这种色彩的电影了,故B项错误。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/tCHK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Everyoneissurprisedthatshehasfallenoutwithherboyfriend.Theunderlinedpartmeans______.
TheInfluenceoftheRecessionforSchoolEducationApetitiontosaveArlingtonCounty’sDavidM.BrownPlanetariumis800
Steven’s______closetohisbrothermadepeoplemistakethemforoneanother.
Hewasobviouslyingoodcondition.Theunderlinedwordmeans.
Evenasthenumberoffemalesprocessedthroughjuvenilecourtsclimbssteadily,animplicitagreementremainsamongscholarsin
Whytheamountofrubbishneedstobereduced?
Theprisonerwasquestionedforthreehoursbutheremained______throughouthistrial.
Itisnowwidelyacceptedthatavertingseriousclimatechangeistechnically______andeconomicallyaffordable.
Whatpromptedtheconversation?
随机试题
关于邮寄纳税申报方式,下列说法不正确的是()。
合谋是交易双方有同谋行为,以同样的(_)进行委托并交易的行为。
A公司2002年收入30000万元,税后利润3000万元,支付股利1200万元,年末负债30000万元,年末净资产30000万元,发行在外普通股6000万股。2003年拟投资W项目,W项目需投资6000万元,这些资金有两种筹资方式:增发或借
知觉的特性包括()。
能够直接引起法律关系产生、变更和消灭的条件或情况是法律事实。()
YouaretheadministratorofSQLServercomputers.OneserverisnamedSQL7,andotherisnamedSQL2000.SQL7isrunningSQLSer
A、大家都喝B、你应该喝C、谁都不喝D、你可以不喝B“不喝说不过去”两个否定词同时出现表示肯定,“说不过去”是“不应该”的意思,整句就是“应该喝”的意思。
Surveysshowthateveryyearonly10percentofcigarettesmokersswitchbrands.Yetthemanufacturershavebeenspendinganamo
A、Hewantstogethismoneyback.B、Hewantstoexchangethesweaterforanotherone.C、Hewantstheclerktohelphimreadthe
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessay.Youshouldstartyouressaywithabriefdescriptionofthepi
最新回复
(
0
)