首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
阅读下面短文,回答下列四道题。 文学翻译的最高理想可以说“化”。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原作的风味,那就算得人于“化境”。十七世纪一个英国人赞美这种造诣高的翻译,比为原作的“_____
阅读下面短文,回答下列四道题。 文学翻译的最高理想可以说“化”。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原作的风味,那就算得人于“化境”。十七世纪一个英国人赞美这种造诣高的翻译,比为原作的“_____
admin
2008-09-11
113
问题
阅读下面短文,回答下列四道题。
文学翻译的最高理想可以说“化”。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原作的风味,那就算得人于“化境”。十七世纪一个英国人赞美这种造诣高的翻译,比为原作的“______”,躯体换了一个,而精魂依然故我。换句话说,译本对原作应该忠实得以至于读起来不像译本,因为作品在原文里决不会读起来像翻译出的东西。因此,意大利一位大诗人认为好翻译应备的条件看来是彼此不相容乃至相矛盾的:译者得矫揉造作,对原文亦步亦趋,以求曲肖原著者的天然本来的风格。
一国文字和另一国文字之间必然有距离,译者的理解和文风跟原作品的内容和形式之间也不会没有距离,而且译者的体会和自己的表达能力之间还时常有距离。就文体或风格而论,也许会有希莱尔马诃(1786—1834,德国神学家、阐释学家——注)区分的两种翻译法,譬如说:一种尽量“欧化”,尽可能让外国作家安居不动,而引导我国读者走向他们那里去,另一种尽量“汉化”,尽可能让我国读者安居不动,而引导外国作家走向咱们这儿来。然而,“欧化”也好,“汉化”也好,翻译总是以原作的那一国语文为出发点而以译成的这一国语文为达点。从最初出发以至终竟到达,这是很艰辛的历程。一路上颠顿风尘,遭遇风险,不免有所遗失或受些损伤。因此,译文总有失真和走样的地方,在意义和口吻上违背或不很贴合原文。那就是“讹”,西洋谚语所谓“翻译者即反逆者”。中国古人也说翻译的“翻”等于把绣花纺织品的正面翻过去的“翻”,展开了它的反面:“翻也者,如翻锦绮,背面皆花,但其花有左右不同耳”(释赞宁《高僧体三集》卷三《译经篇.论》)。这个比喻使我们想起堂.吉诃德说阅读译本就像从反面来看花毯。
(摘自钱钟书《论林纾的翻译》,《钱钟书论学文选》,花城出版社,1990)
选项
A、投胎转世
B、点铁成金
C、二度青春
D、回光返照
答案
A
解析
本题考查的是词语的理解。从后面一句“躯体换了一个,而精魂依然故我”可以看出来。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/tHpi777K
本试题收录于:
GCT工程硕士(语文)题库专业硕士分类
0
GCT工程硕士(语文)
专业硕士
相关试题推荐
对一群在1950年35岁的人的长期健康的跟踪研究表明,从整体上讲,那些过了35岁以后平均每年体重增加半公斤或一公斤的人倾向于比那些过了35岁以后体重保持不变的人活得长。结果好像与其他的研究相矛盾,其他研究把体重的增加与一大堆健康问题联系起来。并且体重增加倾
图示方法是几何学课程的一种常用方法。这种方法使得这门课比较容易学,因为学生们得到了对几何概念的直观理解,这有助于培养他们处理抽象运算符号的能力。对代数概念进行图解相信会有同样的教学效果,虽然对数学的深刻理解从本质上说是抽象的而非想象的。上述议论最不可能支持
顾问:某畅销新闻杂志每年都要公布一份美国大学的排名,上面将美国的大学按照几项标准评判所得综合分数进行排名。然而,学生通常不应该以这个综合得分作为决定申请哪些学校的依据。下面哪项如果正确,最有助于证明顾问的建议是正确的?
近来,电视上开展了轿车进入家庭的讨论。有人认为:放松对私人轿车的管制,可以推动中国汽车工业的发展,但同时又会使原本紧张的交通状况更加恶化,从而影响经济和社会生活秩序。因此,中国的私人轿车在近五年内不应该有大发展。以下哪项,如果为真,则最能支持上述观点?
按照某种人性的一般原则,社会生活中的人,不管其地位有多高,受的教育有多长,他的行为总是随环境而变化的。人性中既有善的一面,也有恶的一面,每个人实际上都有自利性情结或倾向,他们被称之为“理性经济人”。下面哪一个选项不是题干所隐含的意思或能推出的结论?
最近最经常上演的15部歌剧中没有19世纪德国作曲家理查德.瓦格纳的作品。虽然音乐制作人都希望制作听众想听的作品,但瓦格纳的作品没有被相对频繁地演出并不能表明他的作品不受欢迎,而是因为他的歌剧的舞台演出费用极其昂贵。下面哪项如果正确,最能支持上面的结
一位音乐制作人正在一张接一张地录制7张唱片:F、G、H、J、K、L和M,但不必按这一次序录制。安排录制这7张唱片的次序时,必须满足下述条件:(1)F必须排在第二位。(2)J不能排在第七位。(3)G既不能紧挨在H的前面,也不能紧
皇帝:大海的另一边的敌国几个世纪以来一直骚扰我们,我想征服它并一劳永逸地消除这种骚扰。你能给我什么建议?海军上将:如果你穿过大海,一个强大的帝国将会衰落。皇帝:那样的话,准备军队,今天晚上我们就出发。在下面选项中,对皇帝决定入侵的最强有力的批评是它
A、(-∞,-5)∪[1,3]B、(-∞,-5)∪(1,3)C、(-5,3)D、(-∞,8)A直接对不等式求解显然很麻烦,我们用“根排序法”会很轻松。对原不等式作同解变形令(x-1)(x-3)(x+5)=0,有x1=-5,x2=1
每句都有两个错别字的一组是:①这儿是威尼斯最华妙壮严的地方,那精巧的结构和艳而雅的颜色,令人有惝恍迷离之感。②由于气侯恶劣,环境荒凉,土地贫瘠,人民过着悲惨的生活。③云海的波涛像镀上了一层黄金,又好似点燃起一堆烈火,烧成灰尽。
随机试题
佛教
下列级数中条件收敛的是()
A、Shehasmadelotsofmoneyasadoctor.B、Sheisgoingtotakecareofherolddad.C、Shehasnevergotonwithherfather.D、
某企业明年生产一种产品,该产品每件单价850元,单位变动成本为600元,固定成本为56万元,盈亏平衡图如下:根据以上资料,回答下列问题:如果企业计划盈利35万元,则该产品的产销量为()件。
下列债权属于合同法代位权制度中债权人不能代位行使的是()。
发卡银行给予持卡人一定的信用额度,持卡人可在信用额度内先使用、后还款的银行卡是()。
“夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。”体现的德育原则是()。
随着饮茶习俗在东南亚国家的传播,公众饮茶的茶馆也流行起来。越南和缅甸具有代表性,其中缅甸尤为典型。英国殖民地时代的缅甸北部小城开奥克他达,不但华侨商人在家里饮茶,乡村村干部也用茶款待英国官员。缅甸城乡也发展出小茶馆饮茶的悠闲生活方式,今日缅甸的大街小巷也处
A—jointaccountB—depositaccountC—irrevocablecreditD—currentaccountsE—openanaccountF—cancelanaccountG—high-ratesavi
InordertohosttheOlympicGames,acitymustfileaproposaltotheInternationalOlympicCommittee.Afterallproposalshave
最新回复
(
0
)