莫高窟(The Mogao Caves/The Mogao Grottoes),位于敦煌市东南25公里处,东面是鸣沙山,是著名的佛教(Buddhist)艺术宝库。联合国教科文组织(The United Nations Educational,Scienti

admin2015-02-12  49

问题     莫高窟(The Mogao Caves/The Mogao Grottoes),位于敦煌市东南25公里处,东面是鸣沙山,是著名的佛教(Buddhist)艺术宝库。联合国教科文组织(The United Nations Educational,Scientificand Cultural Organization)在1987年将其列入世界遗产名录(the World Heritage List)。据考古学家说,这是世界上最大,保存最完整的佛教艺术知识库。虽然有腐蚀和人为的破坏,492个洞穴都保存完好,其中有面积45000平方米的壁画(fresco/mural),2000多个彩色雕像和5个木构崖檐(wooden eaves overhanging the caves)。壁画上很多亭(pavilion)、塔、寺庙、宝塔(pagoda)、宫殿、庭院、城镇和桥都为研究中国建筑提供了有价值的材料。

选项

答案 The Mogao Caves, a renowned Buddhist art treasure, are situated about 25 kilometers southeast of Dunhuang City on the eastern face of Echoing-Sand Mountain. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization listed the Mogao Grottoes on the World Heritage List in 1987. According to archaeologists, it is the greatest and most consummate repository of Buddhist art in the world. Despite erosion and man-made destruction, the 492 caves are well preserved, with frescoes covering an area of 45,000 square meters, more than 2,000 colored sculptured figures and five wooden eaves overhanging the caves. Many pavilions, towers, temples, pagodas, palaces, courtyards, towns and bridges in the murals provide valuable materials for the study of Chinese architecture.

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/tNh7777K
0

最新回复(0)