首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
John was thankful for the (kind) ______of these people who helped him to find his passport.
John was thankful for the (kind) ______of these people who helped him to find his passport.
admin
2013-11-14
28
问题
John was thankful for the (kind) ______of these people who helped him to find his passport.
选项
答案
kindness
解析
介词后面应跟名词,kind的名词形式是kindness。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/tWgK777K
本试题收录于:
大学英语三级B级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级B级
大学英语三级
相关试题推荐
A、Moveon.B、Pleasedo.C、Useit.D、Goahead.DCouldIuseyourumbrella?
Pleaseletushaveinformationastoprices,quantityavailable,andtheotherrelativeparticulars.
WhatkindoforganizationisIbas?Itisaninternationalcompanyin______.Whocanhelpyouifyourharddiskcrashes?
Thestructureofthefamily,whichisabasicunitofthesociety,changesalongwiththedevelopmentofthesociety.
A、Goonatrip.B、Buytraintickets.C、Attendatrainingclass.D、Waitforherhusband.A推断题。该题应该根据对话中的关键短语getourtrainticket“
DearSir,Iamwritingtoapplyforthepostofsecretaryyouadvertisedinyesterday’sExpressMorningPaper.Asyoucan
Thisisastoryabout______.Pat’s______madethewholecrowdburstintolaughter.
In(additional)______totheirpublicrelationsstaffs,somecompanieshireafewspecialistsfromabroad.
Thisisastoryabout______.TherewasalookofangeronLordNorthwood’sface.Why?
A、Yes,Ineedacupofcoffee.B、Pleasebehelpful.C、Icanhelp.D、Yes,Ido.A本题为服务行业常用语,意思是“晚上好,先生。我能帮您做些什么呢?”也就是询问对方需要点什么,所以
随机试题
亚急性细菌性心内膜炎的特点有
A.骨折期B.肉芽修复期C.原始骨痂期D.成熟骨板期E.塑形期骨折临床愈合期通常是指
患者男,60岁,便时肛门肿物脱出,为淡红色圆锥状,长约5cm,便后需用手回复,伴肛门坠胀,大便带血,神疲乏力,食欲不振。
下列选项中,划定规划区应当遵循的主要原则,不包括在内的是()。
知识产权的权利主体依法享有独占使用智力成果的权利,他人不得侵犯,这体现了知识产权的()。
根据《会计法》,关于会计核算中记账本位币的说法正确的是()。
A、 B、 C、 D、 C数据的独立性是数据库领域的一个常用的术语,包括数据的物理独立性和数据的逻辑独立性。①数据的物理独立性是指用户的应用程序与存储在磁盘上的数据库中的数据是相互独立的,也就是说,当数据的物
Stopworryingaboutrecession.ThatisthemessagefromAmerica’sR-wordindex.Foreachquarter,we【51】howmanystoriesinthe
CrossCulturalNegotiationsIt’simportanttounderstandtheculturaldifferencesinnegotiations,asdifferentcultureshavedi
A、Coffee.B、Teaorcoffee.C、Teaandcoffee.D、Tea.D此题关键在对“prefer...to...”的理解,它是“相对于……更喜欢……”的意思,译时把to后的物放在前面译,但真正更喜欢的东西是紧跟prefe
最新回复
(
0
)