首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
To do quite well in the important exam, he came back home, relaxed and smiling.
To do quite well in the important exam, he came back home, relaxed and smiling.
admin
2022-06-18
40
问题
To do
quite well in the important exam, he came back home, relaxed and smiling.
选项
A、Having
B、Having to do
C、To have done
D、Having done
答案
D
解析
分词放在句首作状语,因为前半句发生的动作先于主句发生的动作,且主句与分句的逻辑主语一致并强调动作已完成,所以使用having done形式。句意:他在这场重要的考试中做得很好,于是放松地回到家,面带微笑。所以选项D为答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/tbuO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Accordingtotheprofessor,whatisthemostimportantrequirementforcitizenswhowanttogetinvolvedinPB?
ReconstructingAncientEnvironmentsP1:Archaeologyisparticularlyimportantforlearningaboutprehistoricsocieties,forwhom
ReconstructingAncientEnvironmentsP1:Archaeologyisparticularlyimportantforlearningaboutprehistoricsocieties,forwhom
ReconstructingAncientEnvironmentsP1:Archaeologyisparticularlyimportantforlearningaboutprehistoricsocieties,forwhom
ReconstructingAncientEnvironmentsP1:Archaeologyisparticularlyimportantforlearningaboutprehistoricsocieties,forwhom
ReconstructingAncientEnvironmentsP1:Archaeologyisparticularlyimportantforlearningaboutprehistoricsocieties,forwhom
ReconstructingAncientEnvironmentsP1:Archaeologyisparticularlyimportantforlearningaboutprehistoricsocieties,forwhom
ReconstructingAncientEnvironmentsP1:Archaeologyisparticularlyimportantforlearningaboutprehistoricsocieties,forwhom
随机试题
A.再造散B.败毒散C.三仁汤D.羌活胜湿汤E.九味羌活汤(1993年第91,92题)憎寒壮热,头痛项强,肢体酸痛,无汗,鼻塞声重,咳嗽有痰,胸膈痞闷,舌苔E{腻,脉浮数而重取无力者,治宜选用()
过度安逸最容易导致
证券公司的下列行为,哪些是《证券法》所允许的?()
根据我国相关司法解释规定,下列关于财产保全、先予执行陈述正确的是()
月末结转时将要生成新月份的工资数据表,在该表中需要清零的是()。
(2014年真题)幼儿教师选择教育教学内容最主要的依据是()。
非执政党和非国家机关对行政行为的监督称为()。
设随机变量X,Y独立同分布,且P(X=i)=,i=1,2,3.设随机变量U=max{X,y),V=min{X,Y}.判断U,V是否相互独立?
"Drivestraightahead,andthenyouwillseea______totheShanghai-NanjingExpressway."hesaid.
Atthebeginningofthe20thcenturytherailroadswereusedto【B1】______everything.Powerfulrailroadtycoonsmade【B2】______wit
最新回复
(
0
)