首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国幅员辽阔,人口众多,很多地方人们都说自己的方言。方言在发音上差别最大,词汇和语法差别较小。有些方言,特别是北方和南方的方言,差异很大,以至于说不同方言的人常常很难听懂彼此的讲话。方言被认为是当地文化的一个组成部分,但近年来能说方言的人数不断减少。为了鼓
中国幅员辽阔,人口众多,很多地方人们都说自己的方言。方言在发音上差别最大,词汇和语法差别较小。有些方言,特别是北方和南方的方言,差异很大,以至于说不同方言的人常常很难听懂彼此的讲话。方言被认为是当地文化的一个组成部分,但近年来能说方言的人数不断减少。为了鼓
admin
2021-01-08
92
问题
中国幅员辽阔,人口众多,很多地方人们都说自己的方言。方言在发音上差别最大,词汇和语法差别较小。有些方言,特别是北方和南方的方言,差异很大,以至于说不同方言的人常常很难听懂彼此的讲话。方言被认为是当地文化的一个组成部分,但近年来能说方言的人数不断减少。为了鼓励人们更多说本地方言,一些地方政府已经采取措施,如在学校开设方言课,在广播和电视上播放方言节目,以期保存本地的文化遗产。
选项
答案
As a country boasting a vast territory and encompassing a large population, people in many places of China speak their own dialects. Dialects vary greatly in pronunciation but slightly in vocabulary and grammar. Some dialects, especially those from the north and the south, are so different that their speakers often have trouble understanding each other. Although dialects are considered as an integral part of the local culture, the number of people who can speak them has been undergoing a continuous decline in recent years. In order to encourage people to speak local dialects more often, some local governments have taken measures such as setting up dialect courses and broadcasting dialect programs on radio and TV, with a hope to preserve the local cultural heritage.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/tcP7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Theydecidetogoouttoeat.B、Theyeatsomethingdifferentathome.C、Theyeatatfriend’shouse.D、Theyeatpumpkinsasdes
A、Summeremploymentopportunities.B、Awebsiteforpostinginformation.C、JobinformationatHarvard.D、Databaseforstudents’t
A、Itisanimportantelementofagoodmarriage.B、Itdeniesanydisagreementordispute.C、Itleavesamarkinyourmemory.D、I
SpaceTourism[A]Makeyourreservationsnow.Thespacetourismindustryisofficiallyopenforbusiness,andticketsaregoi
Anewstudyfindsthatevenmildstresscanaffectyourabilitytocontrolyouremotions.AteamofneuroscientistsatNewYork
Insuchachanging,complexsocietyformerlysimplesolutionstoinformationalneedsbecomecomplicated.Manyoflife’sproblems
AskmostpeoplehowtheydefinetheAmericanDreamandchancesarethey’llsay,"Success."Thedreamofindividualopportunityh
GDP是国内生产总值(GrossDomesticProduct)的缩写。改革开放三十多年来,中国GDP年均增长速度达到9.8%,这一现象被世界誉为“中国经济奇迹”。2010年,中国超过日本成为世界第二大经济体。根据2012年的统计,中国的GDP仅次于美
中国姓氏是血缘关系的符号,其历史可追溯到原始社会时期。在战国(theWarringStates)以前,只有皇室和贵族才有姓,战国以后,平民才有了姓氏,从此“百姓”(hundredsofsurnames)成为普通民众的通称。中国姓氏的来源多种多样,有
根据2012年的统计,中国的GDP仅次于美国,达到了51.8万亿元人民币。
随机试题
德育是思想教育、政治教育、法纪教育和道德教育的总和,不是政治教育的代名词。()
眶下间隙感染最常见的病灶牙是
A.羚羊角B.天麻C.蒺藜D.蜈蚣E.石决明既息风止痉,又攻毒散结的药物是()。
房产税的基本特点是()。
()属于传统人事管理的内容。
案例:一位学生写给音乐老师的信:“老师,请您看看我——一个十分平常的我,平常的相貌,平常的成绩,可是我真的很喜欢上音乐课。每当您走进音乐教室,站在音乐学得好
什么改变了女孩子的命运:给本文选择一个合适的标题:
下列各项中,符合城市维护建设税依据规定的有()。
(10)确定了标准体制和标准化管理体制,规定了制定标准的对象与原则以及实施标准的要求,明确了违法行为的法律责任和处罚办法。
为了解决不同计算机系统键盘定义的差异,Telnet采用了一种标准的键盘定义,这种技术称之为【 】技术。
最新回复
(
0
)