首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
I f we can make good use of time, ______ (我们就可以期望得到好的成效并获得丰厚利润).
I f we can make good use of time, ______ (我们就可以期望得到好的成效并获得丰厚利润).
admin
2009-08-19
45
问题
I f we can make good use of time, ______ (我们就可以期望得到好的成效并获得丰厚利润).
选项
答案
we may expect good results and big profits
解析
中文本分中的“可以”表示的是一种可能性,因此应译为may;“期望”可译为expect。尽管中文给出的是“期望得到好的成效并获得丰厚利润”,但实际上“期望”的对象就是“好的成效”和“丰厚利润”,故译为expect good results and big profits即可。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/tzdK777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
说明:假如你是清华大学物理系的PeterSmith教授,你的学生李华要申请去剑桥大学学习,请你为她写一封推荐信。时间:3月17日。内容:1.写信的原因;2.推荐的理由;3.殷切的期望。注意信函格式!Wordsforreference:
Thispartistotestyourabilitytodapracticalwriting.YouarerequiredtowriteaLetterofCertificate,accordingtothef
说明:假设你是Info外贸公司销售部经理JohnGreen,请按照下面内容给Max玩具公司写封信,希望可以和对方合作。时间:9月17日。内容:1.从网上看到了Max公司的最新系列玩具,对其感兴趣;2.详细询问其功能、用法、价格、注意事项
Hefelt______(shame)ofhavingcommittedsuchasillymistake.
A、Becausehewasn’tinvited.B、Becausehehadameetingtoattend.C、Becausehewasill.D、Becausehedidn’twanttocome.B本题的
In1939twobrothers,MacandDickMcDonald,startedadrive-inrestaurantinSanBernadino,California.Theycarefullychosea
A、Becausehegotuplatethatmorning.B、Becausehemissedthefirstbus.C、Becausethebuswasbroken.D、Becausehemetatraff
Marysaidthatshehad_______incommonwithTom.
Manyaspecialist________lookingforwardtoattendingthatconferencenowandthey________plantsinthelasttwoyearstopr
Manyexpertswhofavorgeneticallymodifiedfoodsbelievethatgeneticengineeringcanhelptomeetthedemandsoftheworld’si
随机试题
中国共产党在中央和地方国家机关、人民团体、经济组织、文化组织和其他非党组织的领导机关中设立的组织称为_________。
脑囊虫退变死亡时会出现
A.内科药物治疗B.131I治疗C.手术治疗D.中药治疗E.敷贴治疗老年患者合并心功能不全,哪种治疗甲亢的方式更合适
张姓女病人,因腹泻脱水,经补液治疗后脱水纠正。今晨腹胀,肠鸣音减弱,腱反射减弱。查血钾3.0mmol/L按医嘱静脉输入氯化钾,其浓度一般应为
根据《环境管理体系要求及使用指南》(GB/T24001--2004),环境定义是以()为主体。
下列有关注册税务师代理范围和注册税务师权利和义务的表述,正确的是( )。
某同学每周都对自己的学习情况作出小结,分析自己在学习上取得的进步,找出自己的薄弱环节。他的这种行为属于()。
在人类进步的道路上,发现与发明层出不穷,我们根据这些把人类的进程划分成先后相承的若干阶段。同时,各种社会制度,因为与人类的永恒需要密切相关,都是从少数原始思想的幼苗发展出来的,也同样成为我们划分阶段的依据。将这些制度、这些发明与发现综合起来。加以比较,就可
韦克斯勒提出了(),采用年龄组的平均分和标准差来确定智商值。
利用计算机进行指纹识别、图像和声音处理属于下列哪一种应用领域?()。
最新回复
(
0
)