首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
职业资格
When the Viaduct de Millau opened in the south of France in 2004, this tallest bridge in the world won worldwide accolades. Germ
When the Viaduct de Millau opened in the south of France in 2004, this tallest bridge in the world won worldwide accolades. Germ
admin
2017-04-27
47
问题
When the Viaduct de Millau opened in the south of France in 2004, this tallest bridge in the world won worldwide
accolades
. German newspapers described how it "floated above the clouds" with "elegance and lightness" and "breathtaking" beauty. In France, papers praised the "immense" "concrete giant." Was it mere coincidence that the Germans saw beauty where the French saw heft and power? Lera Borodisky thinks not.
In a series of clever experiments guided by pointed questions, Boroditsky is amassing evidence that, yes, language shapes thought. The effect is powerful enough, she says, that "the private mental lives of speakers of different languages may differ dramatically," not only when they are thinking in order to speak, "but in all manner of cognitive tasks," including basic sensory perception. "Even a small fluke of grammar"—the gender of nouns—"can have an effect on how people think about things in the world," she says.
As in that bridge
, in German, the noun for bridge, Brucke, is feminine. In French, pont is masculine. German speakers saw prototypically female features; French speakers, masculine ones. Similarly, Germans describe keys(Schlussel)with words such as hard, heavy, jagged, and metal, while to Spaniards keys(llaves)are golden, intricate, little, and lovely. Guess which language construes key as masculine and which as feminine? Grammatical gender also shapes how we construe abstractions. In 85 percent of artistic depictions of death and victory, for instance, the idea is represented by a man if the noun is masculine and a woman if it is feminine, says Boroditsky. Germans tend to paint death as male, and Russians tend to paint it as female.
Language even shapes what we see. People have a better memory for colors if different shades have distinct names—not English’ s light blue and dark blue, for instance, but Russian’ s goluboy and sinly. Skeptics of the language-shapes-thought claim have argued that that’s a trivial finding, showing only that people remember what they saw in both a visual form and a verbal one, but not proving that they actually see the hues differently. In an ingenious experiment, however, Boroditsky and colleagues showed volunteers three color swatches and asked them which of the bottom two was the same as the top one. Native Russian speakers were faster than English speakers when the colors had distinct names, suggesting that having a name for something allows you to perceive it more sharply. Similarly, Korean uses one word for "in" when one object is in another snugly, and a different one when an object is in something loosely. Sure enough, Korean adults are better than English speakers at distinguishing tight fit from loose fit.
Science has only scratched the surface of how language affects thought. In Russian, verb forms indicate whether the action was completed or not—as in "she ate[and finished]the pizza." In Turkish, verbs indicate whether the action was observed or merely rumored. Boroditsky would love to run an experiment testing whether native Russian speakers are better than others at noticing if an action is completed, and if Turks have a heightened sensitivity to fact versus hearsay. Similarly, while English says "she broke the bowl" even if it smashed accidentally, Spanish and Japanese describe the same event more like "the bowl broke itself." "When we show people video of the same event," says Boroditsky, "English speakers remember who was to blame even in an accident, but Spanish and Japanese speakers remember it less well than they do intentional actions.
It raises questions about whether language affects even something as basic as how we construct our ideas of causality."
Which of the following is closest in meaning to the underlined word "accolades" in PARAGRAPH ONE?
选项
A、Praises.
B、Awards.
C、Support.
D、Gratitude.
答案
A
解析
词义题。此题问的是:下列与第一段画线的单词accolades意思最接近的是哪一个。从下文中德国报纸描述它“floated above the clouds”with“elegance and lightness”and“breathtaking”beauty和法国报纸的描述知道,worldwide accolades是指全世界的赞美、赞扬。Praises“赞扬”,Awards“奖励”,Support“支持”.Gratitude“感激”。故选A。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/u13v777K
本试题收录于:
英语学科知识与教学能力题库教师资格分类
0
英语学科知识与教学能力
教师资格
相关试题推荐
材料:某中学历史教师在讲授“三国鼎立”时,将授课的主要内容整理成下面的板书形式:三国鼎立三分天下:200年:官渡之战,曹操战胜袁绍,基本统一北方208年:赤壁之战
MoveoverMethuselah.FuturegenerationscouldbelivingwellintotheirsecondcenturyandstilldoingSudoku,iflifeexpectan
AmongthethrongsofAmericansprowlingthemallsandtrawlinge-commercesites,manyarelookingoutforthemselves.Retail-res
Duringthesummerholidayseasonitisdifficulttofinda(n)______roominthehotelshere.
Whenstudentsaredoingactivities,theteacherwalksaroundandprovideshelpifnecessary,bothinideasandlanguage.Whatro
After______seemedanendlesswait,itwasherturntoenterthechiefmanager’soffice.
Whichofthefollowingcannotbeusedasawaytoshowthestresspatternofwords,phrases,andsentences?
Europeisnotagender-equalityheaven.Inparticular,thecorporateworkplacewillneverbecompletelyfamily-friendlyuntilwo
France,whichpridesitselfastheglobalinnovatoroffashion,hasdecideditsfashionindustryhaslostanabsoluterightto
AsimplepieceofropehangsbetweensomeenvironmentallyfriendlyAmericansandtheirneighbors.Ononesidestandthosewhoha
随机试题
苏子降气汤的组成药物中含有
A.钙拮抗剂B.硝酸酯类C.血管紧张素转换酶抑制剂D.β受体阻滞剂E.抗血小板制剂对提高急性心肌梗死患者生存率无影响的药物是
《中国药典》中,收载阿莫西林“含量测定”的部分是()。
隐框和半隐框玻璃幕墙,其玻璃与铝型材的粘结必须采用()硅酮结构密封胶粘结。
民用爆破器材主要包括工业炸药、起爆器材、专用民爆器材。下列不属于起爆器材的是()。
人耳能听到的频率为()。
简述埃里克森的人格发展阶段理论。
考古:文物
对于自卑,有人持否定的态度,认为自卑是怯懦的同义词,自卑者因为绝望而看不到自己的长处,从而对事物作出不客观的判断。________,有人认为,这仅仅道出了自卑心理的表象,如果仔细认真地研究一下,就会发现自卑有其深刻而丰富的内涵。自卑________不是盲目
LookAfterYourVoiceOftenspeakersatameetingexperiencedrymouthsandaskforaglassofwater.Youcansolvetheprob
最新回复
(
0
)