首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
洞庭湖位于湖南省东北部,面积很大,但湖水很浅。洞庭湖是长江的蓄洪池,湖的大小很大程度上取决于季节变化。湖北和湖南两省因其与湖的相对位置而得名:湖北意为“湖的北边”,而湖南则为“湖的南边”。洞庭湖作为龙舟赛的发源地,在中国文化中享有盛名。据说龙舟赛始于洞庭湖
洞庭湖位于湖南省东北部,面积很大,但湖水很浅。洞庭湖是长江的蓄洪池,湖的大小很大程度上取决于季节变化。湖北和湖南两省因其与湖的相对位置而得名:湖北意为“湖的北边”,而湖南则为“湖的南边”。洞庭湖作为龙舟赛的发源地,在中国文化中享有盛名。据说龙舟赛始于洞庭湖
admin
2018-02-26
125
问题
洞庭湖位于湖南省东北部,面积很大,但湖水很浅。洞庭湖是长江的蓄洪池,湖的大小很大程度上取决于季节变化。湖北和湖南两省因其与湖的相对位置而得名:湖北意为“湖的北边”,而湖南则为“湖的南边”。洞庭湖作为龙舟赛的发源地,在中国文化中享有盛名。据说龙舟赛始于洞庭湖东岸,为的是搜寻楚国爱国诗人屈原的遗体。龙舟赛与洞庭湖及周边的美景,每年都吸引着成千上万来自全国和世界各地的游客。
选项
答案
Dongting Lake is a large, shallow lake in northeastern Hunan province, China. It is a flood basin of the Yangtze River. Hence, the lake’s size largely depends on the season. The provinces of Hubei and Hunan are named after their location relative to the lake. Hubei means "North of the Lake" and Hunan, "South of the Lake". Dongting Lake is famous in Chinese culture as the birthplace of dragon boat racing, which is said to have begun on the eastern shores of Dongting Lake as a search for the body of Qu Yuan, the Chu poet(340 -278 BC). Together with the lake and its surrounding beauty, the racing appeals to thousands of tourists from other parts of China and beyond each year.
解析
1.翻译第一句时,“位于……”常译为:Situated in/Located in…。
2.翻译第二句时,“……蓄洪池,湖的大小……”,前者属于事实背景,后面属于判断、表态,除了像参考译文那样翻译,还可译为:“As…,the lake changes its size as seasons change.”或“The lake is…,with its size changing with seasons.”。
3.翻译第三句时,可像参考译文切分成几个短句,也可以找各分句的内在逻辑关系,前面属于判断表态,后面属于补充说明,可译为:“主句+with…”的句式。
4.翻译最后一句时,有两种处理方式,可像参考译文那样按照中文结构顺句翻译,也可将带有生命力的名词作主语,并遵循数字先行的原则,译为:“Tens of thousands of tourists from…come to Dongting Lake for the dragon boat racing and its beautiful lake view each year.”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/uGT7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Angerisaverycommonhuman【C1】______andatsometimeoranotherweallexperienceit.Fromyoungchildrentooldpeopleweall
Tenyearsago,JoeAllenbeganstudyingadiversegroupofseventhgradersneartheUniversityofVirginia,wherehe’saprofess
A、Fantasticsettings.B、Specialeffects.C、Mysteriouscostumes.D、Thethemesong.B男士说,特技是这部电影能够取得成功的主要原因。故选B。
Rainforestsmaystoremuchlesscarbonthanwethought.Itcouldbetimetodramaticallyreviseourestimatesfollowingthedisc
A、Theyarenowseenastheexclusivepossessionofthecomputergeeks.B、Theyusedtobeawayofkeepinganonlinediaryknown
A、Acomparisonoffishtowarm-bloodedanimals.B、Thedifferencebetweensaltwaterandfreshwaterenvironments.C、Theimportance
A、Toirritatethem.B、Toteachthemalesson.C、Torelieveherfeelings.D、Toshowhercourage.C选项都是动词不定式短语,由此可预测本题为行为题,内容和做某件事
Teachersneedtobeawareoftheemotional,intellectual,andphysicalchangesthatyoungadultsexperience.Andtheyalsoneed
A、Wepaylittleattentiontoadpresentations.B、Wedon’tknowthetargetcustomerswell.C、Weexaggeratetheeffectivenessofp
A、Thesenators’duties.B、Thesenators’wealth.C、Thesenators’hobbies.D、Thesenators’function.D
随机试题
夜间通过没有路灯或路灯照明不良时,应将近光灯转换为远光灯,但同向行驶的后车不得使用远光灯。
(2013年7月第14题)可以对SPSS数据生成各种统计图形,这是SPSS数据编辑窗口中哪一项菜单项所对应的功能?()
《论学问》的作者培根是英国19世纪唯物主义哲学家、散文家。()
患儿面色咣白,全身浮肿,按之深陷难起,大便溏薄,神倦畏寒,腰痰肢冷。治疗应首选()
下列属于北魏孝文帝为了改革而做的模范行为的是()。①迁都洛阳②将自己的姓名由拓跋宏改为元宏③用汉字处理公文、写诗④加强对经济和官吏的管理
下图是我国各省区某项指标统计图(省区面积大小表示该指标值的大小),回答下列问题。该指标最有可能是()。
在政府管理的各种方法中,()具有垂直性特征。
下列选项中,属于横断设计优点的有()
Regularchildcareprovidedoutsidehomeorbysomeoneotherthanthemotherdoesnotinitselfunderminehealthyemotionalconn
CapeVerde(佛得角)isanAfricacountrythatismadeupof10mainislandsand5tinyones.ItliesintheAtlanticOcean,about4
最新回复
(
0
)