首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
宋淇先生(Stephen c.Soong,1919一1996)生前著述甚丰,并不遗余力推动翻译教学与研究工作。为纪念宋先生对翻泽事业的贡献,宋氏家族于1097年捐款,由香港中文大学中国文化研究所翻泽研究中心设立“宋淇翻译研究论文纪念奖”,旨在奖励海内外华人
宋淇先生(Stephen c.Soong,1919一1996)生前著述甚丰,并不遗余力推动翻译教学与研究工作。为纪念宋先生对翻泽事业的贡献,宋氏家族于1097年捐款,由香港中文大学中国文化研究所翻泽研究中心设立“宋淇翻译研究论文纪念奖”,旨在奖励海内外华人
admin
2016-03-22
116
问题
宋淇先生(Stephen c.Soong,1919一1996)生前著述甚丰,并不遗余力推动翻译教学与研究工作。为纪念宋先生对翻泽事业的贡献,宋氏家族于1097年捐款,由香港中文大学中国文化研究所翻泽研究中心设立“宋淇翻译研究论文纪念奖”,旨在奖励海内外华人学者从事具有原创性的翻译研究,尤其鼓励以第一手材料从事文化与历史方向的探讨。论文奖参选细则如下:1.中国大陆、港、澳、台地区以及海外华人学者、研究生均可参选。2.参选论文以中、英文语言为限,必须在2010年内公开发表于正式的学术刊物。3.论文奖每年颁发一次,每次设奖额3名,不分等级,每位得奖者将获颁奖励证书及奖金港币3,000元。4.论文评审委员会由中国大陆、港、澳、台地区从事翻译研究的知名学者组成。5.参选论文恕不退稿。
选项
答案
Stephen C. Soong (1919-1996) was a prolific writer as well as an active figure in the promotion of translation education and research. To commemorate his contributions in this field, the Stephen C . Soong Translation Studies Awards were set up in 1997 by the Research Centre for Translation , The Chinese University of Hong Kong, with a donation from the Soong family. It gives recognition to academics who have made contributions to original research in Chinese Translation Studies, particularly in the use of first-hand sources for historical and cultural investigations. General regulations are as follows; 1. Eligibility is limited to Chinese scholars or research students affiliated to mainland Chinese, Hong Kong, Taiwan, Macau or overseas higher education/research institutes. 2. Submissions must be articles written in either Chinese or English and published in a refereed journal within the calendar year 2009. 3. The prize will be awarded annually to three winners without distinction of grades. A certificate and a cheque of HK $ 3, 000 will be awarded to each winning entry. 4. The adjudication committee consists of renowned scholars in Translation Studies from Greater China, Hong Kong, Macau and Taiwan. 5. Articles submitted will not be returned to the candidates.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/uZ8a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
乙是甲的邻居,两家关系非常好。元宵节过后,甲外出打工,甲拜托乙照顾自己7岁的女儿丙,在甲不在的时间里,乙作为丙的监护人。8月,一阵暴风雨过后,甲的房屋由于年老失修,有倒塌的危险。由于担心甲的房屋倒塌影响到自己,乙以自己的名义请施工队对甲的房屋进行加固。施工
甲系海关工作人员,被派往某国考察。甲担心自己放纵走私被查处,拒不归国。为获得庇护,甲向某国难民署提供我国从未对外公布且影响我国经济安全的海关数据。关于本案,下列说法错误的是()
我国《刑法》第385条规定:“国家工作人员利用职务上的便利,索取他人财物的,或者非法收受他人财物,为他人谋取利益的,是受贿罪。国家工作人员在经济往来中,违反国家规定,收受各种名义的回扣、手续费,归个人所有的,以受贿论处。”请分析:如何理解“财
刑罚目的
根据《宪法》规定,乡、民族乡、镇的人民代表大会代表受()的监督。
下列有关当代中国社会主义法律体系特色的表述,错误的是()。
economicrecession
genderparity
businessacquisition
non-performingloan
随机试题
牛鼻液中混有饲草时,可能患有的疾病是
患者,女,51岁。饱餐后持续性上腹剧烈疼痛10小时,疼痛向腰部放射,伴呕吐,呕吐后症状无缓解,既往曾诊断为“胆石症”,未治疗。查体:腹部平坦,中上腹有深压痛,无反跳痛,肠鸣音减弱。该患者最可能的诊断是
财务分析基于对拟建项目未来数年或更长年份的效益与费用的估算,而无论投入还是产出的未来价格都会发生各种各样的变化,为了合理反映项目的效益和财务状况,财务分析应采用()
容易引起职业性白内障的是()。
程租船合同中,租船人应保证装卸港口是安全港。()
某老师在讲授《国际关系及其决定性因素》这一部分内容时,设计了以下板书:请运用思想政治课程的教学理论,评析以上板书。
选川合格的工作人员关键在于正确掌握选拔标准和贯彻择优原则。()
梨俱吠陀
在E-R图中,矩形表示【】。
A、Bygivingthemregularcleaningandinjections.B、Byselectingbreedsthataretameandpeaceful.C、Byplacingthematasafe
最新回复
(
0
)