首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
61) The increase in international business and in foreign investment has created a need for executives with knowledge of foreign
61) The increase in international business and in foreign investment has created a need for executives with knowledge of foreign
admin
2010-08-07
75
问题
61)
The increase in international business and in foreign investment has created a need for executives with knowledge of foreign languages and skills in cross-cultural communication.
Americans, however, have not been well trained in either area and, consequently, have not enjoyed the same level of success in negotiation in an international arena as have their foreign counterparts.
Negotiating is the process of communicating back and forth for the purpose of reaching an agreement. 62)
It involves persuasion and compromise, but in order to participate in either one, the negotiators must understand the ways in which people are persuaded and how compromise is reached within the culture of the negotiation.
In many international business negotiations abroad, Americans are perceived as wealthy and impersonal. 63)
It often appears to the foreign negotiator that the American represents a large multi-million-dollar corporation that can afford to pay the price without bargaining further.
The American negotiator’s role becomes that of an impersonal purveyor of information and cash.
In studies of American negotiators abroad, several traits have been identified that may serve to confirm this stereotypical perception, while undermining the negotiator’s position. 64)
Two traits in particular that cause cross-cultural misunderstanding are directness and impatience on the part of the American negotiator.
Furthermore, American negotiators often insist on realizing short-term goals. 65)
Foreign negotiators, on the other hand, may value the relationship established between negotiators and may be willing to invest time in it for long-term benefits.
In order to solidify the relationship, they may opt for indirect interactions without regard for the time involved in getting to know the other negotiator.
Clearly, perceptions and differences in values affect the outcomes of negotiations and the success of negotiators. For Americans to play a more effective role in international business negotiations, they must put forth more effort to improve cross-cultural understanding.
选项
答案
另一方面,外国谈判者会珍惜彼此之间建立的关系,而且可能愿意为了长远利益而投入时间。
解析
这是一个简单句,含有两个并列的谓语。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ubxd777K
本试题收录于:
公共英语四级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语四级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Thewomanwantstosharetheroomwith______.
Whichofthefollowinglawisrelatedtoeducation?TheschooldistrictislikelytobeallofthefollowingEXCEPT
WhatusedtobetheonlywaysomepeopletraveledinBangkok?
Thepaintingwasprobablystolen______.TheforgerieswereproducedbythefollowingmethodsEXCEPT______.
A、Restaurantsandhotels.B、Manufacturing.C、Healthcareandhospitals.D、Businessservices.B
HumanintelligenceandtheIQscalesusedtomeasureitonceagainarebecomingthefocusoffierydebate.Asargumentrages
Whatisthepercentageofthepeoplewhoareunhappywiththeirhouses?
EmilyDickinsonwasanineteenth-centuryAmericanwomanwholivedherlifecompletelyunknowntoanyoneexceptherfamilyanda
TheproportionofworkscutforthecinemainBritaindroppedfrom40percentwhenIjoinedtheBBFCin1975tolessthan4per
随机试题
A.水利尿B.渗透性利尿C.尿失禁D.尿崩症下丘脑视上核受损引起
正常的骨产道,下列哪项正确
按照我国《企业伤亡事故分类标准》GB6441-1986规定,物体打击不包括()造成的人身伤害。
从运输供给与运输需求两个方面的对比关系考察市场状况及其变动规律的方法属于均衡分析法。根据所考察的对象与前提,均衡分析可分为()。
青岛港集装箱码头桥吊队队长许‘振超用半年时间练就了“一钩净”的绝活,吊车时做到舱内起钩、旋转、落钩、变幅时都要稳、准,避免了货物撒漏,许振超的“二次停钩”也是他的绝活,就是箱子刚离地和快落地的一刹那,放慢速度,先观察后起落,这样做虽然使每次操作时间多了几秒
秦统一后,为了巩固封建统治,“建立了一套比较完备、系统的国家管理机构——金字塔式的中枢行政系统……采用分工的原则,使中央政府能维持有效的运作,以管理庞大的帝国”。材料说明:
Inthepastoysterswereraisedinmuchthesamewayasdirtfarmersraisedtomatoes—bytransplantingthem.First,farmerssele
Themulti-billion-dollarWesternpopmusicindustryisunderfire.ItisbeingblamedbytheUnitedNationsforthedramaticris
A.单侧中枢性面神经麻痹B.单侧周围性面神经麻痹C.双侧中枢性面神经麻痹D.双侧周围性面神经麻痹E.一侧周围性面神经麻痹,对侧偏瘫Bell麻痹常见的脑神经损害的表现为()。
会话层最重要的特征是【 】。
最新回复
(
0
)