首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
说到中国古代的科技文明,就不能不说四大发明(the Four Great Inventions)。人们普遍认为,指南针、火药(gunpowder)、造纸术和印刷术的发明,对中国古代的政治、经济、文化的发展产生了巨大的推动作用;并且这些发明经由各种途径传至西
说到中国古代的科技文明,就不能不说四大发明(the Four Great Inventions)。人们普遍认为,指南针、火药(gunpowder)、造纸术和印刷术的发明,对中国古代的政治、经济、文化的发展产生了巨大的推动作用;并且这些发明经由各种途径传至西
admin
2015-08-31
57
问题
说到中国古代的科技文明,就不能不说四大发明(the Four Great Inventions)。人们普遍认为,指南针、火药(gunpowder)、造纸术和印刷术的发明,对中国古代的政治、经济、文化的发展产生了巨大的推动作用;并且这些发明经由各种途径传至西方,也影响着世界的文明进程。从历史发展来看,中国古代的四大发明是为人类社会生活带来革命性变化的科学发明,这是中国人对世界文明的伟大贡献。中国四大发明,在人类科学文化史上留下了灿烂的一页,推动了人类历史的前进。
选项
答案
When it comes to science and technology in ancient China, the Four Great Inventions, including the compass, gunpowder, papermaking and printing should always be discussed. It is believed that the Four Great Inventions promote the development of Chinese ancient politics, economy and culture dramatically; moreover, these inventions have great impact on the civilization of the world since they have been introduced into western world in various ways. From the perspective of historical development, the Four Great Inventions of ancient China are scientific inventions that bring revolutionary changes to the social life of human beings, which are the great contributions Chinese made to the civilization of the world. The Four Great Inventions of ancient China are brilliant in human science and culture history and promote the progress of human history.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ucQ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Communicatewithothersaboutblackculture.B、Gettheirhaircutinaspecialmanner.C、Sharetopicswithoutbeingoverheard
A、Japan’sindustryhasmovedabroadincreasingly.B、Theeconomyismovingfromindustrialproductiontoservices.C、Tourismhas
A、Morewomenworkerswillinvolveinthesesectors.B、Thenumberofemployeesinthesesectorswillshrink.C、Threeoutoffour
远在文字出现之前,口头流传的歌谣(ballad)和神话就已广泛流行。中国文学正是开始于此。然而,歌谣本是人们在生活中随兴而发(improvise)的东西,上古时代也没有保存和记载它们的方式,因此很快就湮灭,不留痕迹。如今,我们只能从一些古书中推断它们的存在
HarpsealsfromCanadaareshowingupintheUSwatersingreaternumbersandfarthersouththanusual,andbiologistswanttok
在中国,笔(brush)、墨、纸、砚(inkstone)就是人们所说的文房四宝(FourTreasuresoftheStudy)。作为文化艺术工具,文房四宝以其独特性催生了汉字特有的书法艺术,也促使中国画形成了独特的风格。文房四宝不仅有实用价值,
中华民族的传统美德,是中国古代道德文明的精华,具有普遍的和永恒的价值。中国有句古话:“百善孝(filialpiety)为先”。意思是说,孝敬父母在各种美德中占第一位。孝,乃是子女对父母或晚辈对长辈的尊敬和感恩。如果一个人都不知道孝敬父母,那么很难想象他会
A、Byship.B、Bybus.C、Byair.D、Bytrain.C对话中女士问男士是怎么赶到英格兰的,因为她听说铁路被凶猛的洪水毁坏了;男士回答说,他也不是乘船去的,但是他2小时之内就赶到了。根据男士的回答,他不是乘船而且2小时内就到
A、Studyinginaforeignenvironment.B、Livingfarawayfromfamily.C、Returningbacktohomecountry.D、Fittingintoaforeignc
OntheInfluenceoftheMicroblog1.如今微博越来越普及2.微博普及对于社会生活的影响3.我的观点
随机试题
把一项工作或项目分成各种作业,然后根据作业顺序进行排列,通过对整个工作或项目进行统筹规划和控制,以便用最少的人力、物力、财力资源,以最快的速度完成工作的方法是()
患者,女,34岁。初次怀孕,孕16周出现心慌、气短,经检查发现心功能Ⅱ级。经过增加产前检查次数,严密监测孕期经过等,目前孕37周,自然临产。该产妇在分娩期护理正确的是
关于骨折中期功能锻炼的叙述中,正确的是
A.腹股沟斜疝B.腹股沟直疝C.股疝D.脐疝E.切口疝最常见的腹外疝是
背景资料:某项目部承揽了一项光缆直埋工程,光缆主要沿国道边水田敷设,沿途与其他地下管线有多处交越。为避免交越施工时损坏原有管线,项目部详细了解交越处具体情况并制定了安全防护措施,联系管线产权单位,说明情况并希望产权单位安排人员现场配合。
工程进度款的计算主要涉及()。
下列关于仓单的效力的说法,错误的是()。
下列事项中,不属于企业收入的是()。
甲公司和A公司适用的所得税税率均为25%。甲公司与A公司2×16年度有关资料如下:(1)甲公司2×16年1月1日发行股票10000万股取得A公司70%的股权,并能够对A公司实施控制。甲公司普通股股票每股面值为1元,发行日每股市价为2.95元,甲公司另支付
在间接融资中,资金供求双方并不形成直接的债权和债务关系,而是分别与金融机构形成债权债务关系。()
最新回复
(
0
)