首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
根据下列所提供的信用证条款的主要内容及有关资料,审核集装箱托运单、海运提单、商业发票和保险单中填写不正确的项目,并予改正。(注意:仅对已填写项目的内容进行审核;将错误的项目划掉,并填写卜正确的内容) Irrevocable documentary
根据下列所提供的信用证条款的主要内容及有关资料,审核集装箱托运单、海运提单、商业发票和保险单中填写不正确的项目,并予改正。(注意:仅对已填写项目的内容进行审核;将错误的项目划掉,并填写卜正确的内容) Irrevocable documentary
admin
2009-01-22
102
问题
根据下列所提供的信用证条款的主要内容及有关资料,审核集装箱托运单、海运提单、商业发票和保险单中填写不正确的项目,并予改正。(注意:仅对已填写项目的内容进行审核;将错误的项目划掉,并填写卜正确的内容)
Irrevocable documentary credit
Number:LC223--5866686
Date:March 5,2004
Date and place of expiry:April 30,2004 Qingdao,China
Advising bank:Bank of China
Beneficiary:China ABC Import and Export Corp.
Applicant:U.K.Tom Corp.
Shipment from:Qingdao to London,on or about April 5,2004
Partial shipments:Not allowed
Transshipment:Not allowed
Description of goods:100%Cotton Towel as per S/C No.CH2004
Total amount:USDl0000(SAY US DOLLARS TEN THOUSANDS ONLY)
Total quantity:200 Cartons
Total gross weight:20500 KGS
Total measurement:30CBM
Priee term:CIF London,U.K.
Following documents required:
+Signed commercial invoice in triplicate
+Packing list in triplicate
+Full set of clean on board ocean bill of lading made out to order of shipper and endorsed in blank and marked“freight prepaid”and notify applicant.
+Insurance Policy in duplicate for full CIF value plus 10% covering All Risks as per Ocean Marine Cargo Clauses of the PICC dated 1/1/1981 and stating claims payable in London,UK in the currency of the credit.
Information:
Date of Invoice:March 25,2004
Ocean Vessel:“BBB”Voy.No.:005E
B/L N0.:0128
Container No.:CBHU01 80286
Marks&Nos:CT LONDON NO.1—200
Forwarder:China CCC Forwarder Co.(acting as agent of the China ABC Import and Export Corp.)
1.托运单
2.海运提单
3.商业发票
4.保险单
中保财产保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,及其所缴付约定的保险费,按照本保险单承担险别和背面所载条款与下列特别条款承保下列货物运输保险,特签发本保险单。
This policy of Insurance witness that The People’s Insurance(Porperty)Company of China.Ltd.(hereinafter called“The Company”), at the request of the Insured and in consideration of the agreed premium paid by the insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to the conditions of this Policy as per the Clauses printed overleaf and other sDecial clauses attached herem
所保险物,如发牛本保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交保险单正本(本保险单共有2份正本)及有关文件。如一份用于索赔,其余正本则自动失效。
In the event of loss or damage which may result in a claim under this Policy,immediate notice must be given to the Company’s agent as mentioned hereunder.Clmms,if any,one of the Original Policv which has been issued in Original(s)together with the relevant documents shall be surrendered to the Company,if one of the Original Policy has been accomplished,the other to bevoid.
(10)
选项
答案
装船日期栏填写有误,应将“April 15,2004”修改为April 1
at
/10
th
之问间任何一天
解析
根据本题信用证资料,信用证规定装运期为2004年4月5日前后5天(on or about April 5,2004),故最迟装运期应为2004年4月10日。而本题原海运提单此栏填写为2004年4月15日,显然与信用证规定不符,必须进行修改。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/udXr777K
本试题收录于:
专业英语题库国际货运代理分类
0
专业英语
国际货运代理
相关试题推荐
贵阳的一家棉纺企业为增值税一般纳税人,2014年3月份发生以下业务:(1)购进纺织设备1台,不舍税价款10万元,取得增值税专用发票,另支付运费500元,取得承运部门开具的运输发票。(2)从当地农民生产者购进免税棉花lO吨,单价为每吨1.
财产清查制度就是通过定期或不定期对库存现金、银行存款进行清查核对的一种制度。()
PartiallossordamageisnotrecoverablefromtheinsurersresuhingfromnaturalcalamitiesunderFPAcoverage.()
IrrevocabledocumentarycreditNumber:LC123-268866Date:January2,2003Dateandplaceofexpiry:February20,2003
Whichofthefollowingtradetermscanbeusedirrespectiveofthemodeoftransport,includingmulti-modaltransport.()
11.Unlessnoticeoflossordamageisgiveninwritingbytheconsigneetothefreightforwarderatthetimeofdelivery
Documentaryinspectiongivenbythecustomsauthoritiesreferstotheinspectioncallingforrelevantdocumentssuchasinvoice,
LetterofCreditcanbedividedintomanykindsbasedonthecircumstances.Forexample,__1__referstotheshippingdocuments
海洋货物保险的损失分实际全损和推定全损。()
信用证如果要求提单“凭开证银行指示,(ToOrderofIssuingBank),或“凭收货人指示”(ToOrderofConsignee),这种提单必须经发货人背书。( )
随机试题
胆道出血最先出现的临床表现是
《中国药典》规定,大蜜丸的规格为()。
2015年,某正在施工的制衣厂厂房发生火灾,起火原因是照明用的聚光灯把其附近的可燃物引燃,进而引发了这次大火。施工现场普通灯具与易燃物距离不宜小于300mm:聚光灯、碘钨灯等高热灯具与易燃物距离不宜小于()
关于上市公司组织机构的特别规定,下列说法正确的有()。
《中华人民共和国未成年人保护法》第十三条规定,应当尊重未成年人受教育的权利,必须使适龄未成年人依法入学,接受并完成义务教育,不得使接受义务教育的未成年人辍学。承担这一保护义务的主体是()。
外源性动机,指人为了获得物质或社会报酬,或为了避免惩罚而完成某种行为。完成该行为是为了行为的结果,而不是行为本身。以下各项中,不属于外源性动机的一项是()。
马克思指出:“一个社会即使探索到了本身运动的自然规律,……它还是既不能跳过也不能用法令取消自然的发展阶段。但是它能缩短和减轻分娩的痛苦。”这表明( )
VB中有这样一类文件:该文件不属于任何一个窗体,而且仅包含程序代码,这类文件的扩展名是( )。
AnInterestingPhenomenonTheabilityoffallingcatstorightthemselvesinmidairandlandontheirfeethasbeenasource
Toagreatdegree,mentalhealthisrelatedtohowwellyou【B1】______youremotions.Thisincludesbothfeelinggoodaboutyourse
最新回复
(
0
)