首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The Caravan Inn is located on the way to Sunlight Hill and only ten blocks(街区)south of the shopping center on Grand Avenue. Its
The Caravan Inn is located on the way to Sunlight Hill and only ten blocks(街区)south of the shopping center on Grand Avenue. Its
admin
2016-05-18
51
问题
The Caravan Inn is located on the way to Sunlight Hill and only ten blocks(街区)south of the shopping center on Grand Avenue. Its modern rooms and plenty of additional facilities guarantee family satisfaction A heated water pool and hot bath are open year round and provide fun for everyone after a day of mountain climbing. A big breakfast is served daily in the Caravan Inn, but suites(套房)with kitchens are also available for families who would rather prepare their own meals.
选项
答案
凯乐温旅店位于通往日照山的路上,从格兰德大道上的购物中心往南走10个街区就到了。现代化的客房和齐全的设施让人感到像在家里一样。旅店常年设有热水澡堂,可以泡热水澡;爬完一天山后,每个人都可以从中得到享受。凯乐温旅店每天提供丰盛的早餐;而且套房有厨房可供使用,一家人如果想自己动手做饭也完全可以。
解析
①第1句是简单句,句末的地点状语on Grand Avenue修饰前面的名词the shoppingcenter,译为“格兰德大道上的购物中心”,后半句and后面的内容也是描述酒店的位置的,译为“从……往南走10个街区”。②第2句也是简单句,and连接两个并列主语Its modern rooms和plenty of additional facilities。其中room本义为“房间”,因本文是酒店用语,可意译为“客房”;plenty of additional facilities直译为“大量额外的设施”,可意译为“齐全的设施”。③第3句为并列句,里面有两个and,第一个and连接前半句的两个并列主语的,第二个and则连接前后两个句子。后半句主干为provide fun,承前省略了主语,后半句直译为“经过一天的爬山后,可以为每个人提供享受”,按照汉语的表达习惯,可以把everyone作为主语,意译为“爬完一天山后,每个人都可以从中得到享受。”④第4句比较长,为复合句,逗号前面为被动句,翻译时按照汉语习惯要变为主动句,译为“凯乐温旅店每天提供丰盛的早餐”;available意为“可用的”,后半句中由who引导的定语从句可单独译为一个句子,翻译为“一家人如果想自己动手做饭也完全可以。”
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/uuiK777K
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
A—InternationalLogisticsB—DistributionChannelsC—GlobalMarketingD—ExcessCapacity
Little______whetherweliveordie.Wewillnotmakefriendswithhim.
IfyouliveorplantotravelwhereLymediseaseisaproblem,thereareimportantfactsyoushouldknow.Forexample,youcang
Speakinginpublicismostpeople’sleastfavoritething.Thereasonisthatwe’reallafraidofmakingfoolsofourselves.The
What’stheproblemtheworldisnowfacing?
BRIEFDESCRIPTIONOFACCIDENTAworkerwaspaintingtheinsideofthewatertower.Hewasstandingonaladder40feetabove
Itispossiblethatyourcompanyisfacingdifficultiesofwhichwearenotaware.
Anironandsteelworks,withseveralsatellitefactories,______inthatcitynow.
What’stheprohlemtheworldisnowfacing?Theworldisnotonlyhungryhutitisalsothirstyfor______.
InFranceandGreece,studentsfindthat______.InAmerica,collegesusuallytakenewstudentsaccordingto______.
随机试题
不属于机器设备系统产生的伪影是
流脑皮疹恙虫病皮疹
镜下血尿是指
患者,男,48岁,因食欲减退、厌油、右上腹疼痛、皮肤巩膜黄染入院,初步诊断为“乙型病毒性肝炎”收住传染病区。若对此患者使用过的信件、票证进行消毒,正确的方法是
马锋系A市某厂业务员,1993年与潘丽结婚,但因种种原因未登记领取结婚证,有一女3岁。马锋因工作经常出差,在B市联系业务时,与一饭店服务员刘娟互有好感。马锋谎称自己未婚,于1998年5月利用空白介绍信与刘登记结婚。1年后刘娟生一子。久之,马锋之妻潘丽有所觉
县级以上人民政府财政部门根据违反会计法行为的性质、情节及危害程度,在责令限期改正的同时,可以对直接责任人并处3000元以上5万元以下的罚款。()
某保险公司2005年9月份取得财产保险费收入为80万元,取得的追偿款10万元,取得的初保业务全部保费收入120万元,付给分保人保费为50万元,则该保险公司应纳营业税税额为( )万元。
相同的正弦电流分别通过电阻R、电感L和电容C,关于其电压与电路的相角ψui描述正确的有()。
《“十三五”国家科技创新规划》提出要着力打造区域创新高地,引领带动区域创新水平整体跃升。目前我国已经形成了各具特色的区域创新体系,下列不属于国内的区域创新体系的是()。
Manywhothinktheyhavefoodallergies(过敏)actuallydonot.Anewreport,commissionedbythefederalgovernment,findsthefiel
最新回复
(
0
)