首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Standard English is that variety of English which is usually used in print, and which is normally taught in schools and to non
Standard English is that variety of English which is usually used in print, and which is normally taught in schools and to non
admin
2009-06-24
59
问题
Standard English is that variety of English which is usually used in print, and which is normally taught in schools and to non-native speakers studying the language. It is also the variety which is normally spoken by educated people and used in news broadcasts and other similar situations. The difference between standard and non-standard, it should be noted, has nothing in principle to do with differences between formal and colloquial language; Standard English has colloquial as well as formal variants.
Historically, the standard variety of English is derived from the London dialect of English that developed after the Norman Conquest resulted in the removal of the Court from Winchester to London. This dialect became the one preferred by the educated, and it was developed and promoted as a model, or norm, for wider and wider segments of society. It was also the norm that was carried overseas, but not one unaffected by such export. Today, Standard English is codified to the extent that the grammar and vocabulary of English are much the same everywhere in the world where English is used: variation among local standards is really quite minor, so that the Singapore, South Africa, and Irish varieties are really very little different from one another so far as grammar and vocabulary are concerned. Indeed, Standard English is so powerful that it exerts a tremendous pressure on all local varieties, to the extent that many of the long-established dialects of England have lost much of their vigor and there is considerable pressure on them to converge toward the standard. This latter situation is not unique to English: it is also true in other countries where processes of standardization are under way. But it sometimes brings problems to speakers who try to strike some kind of compromise between local norms and national, even supranational ones.
选项
A、It is usually used in print.
B、It is normally taught in schools.
C、It is used in news broadsts.
D、A, B and C.
答案
D
解析
由短文第一段中的"Standard English is that variety of English which is usually used in print,and which is normally taught in schools and to non-native speakers studying the language in news broadcasts..."可知答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/v2Td777K
本试题收录于:
公共英语五级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语五级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
ProblemsoftheElderlyGerontologists(老年人问题学者)studyhowoldpeoplearetreatedwithinasocietyandhowtheelderlydeal
ACountry’sStandardofLivingThe"standardofliving"ofanycountrymeanstheaverageperson’sshareofthegoodsandse
ThereisalwaysexcitementattheOlympicGameswhenanathletebreaksapreviousrecordofperformance.
Sinceancienttimespeoplehavefoundvariouswaystopreservemeat.
Whichofthefollowingdoesthefirstparagraphimply?Womengenerallyarebetterthanmenattakingcareofchildrenbecause__
AWaystoLearnaLanguageSuccessfullyBLearningaLanguagePurposefullyCLearningaLanguageActivelyDLearningaLangu
TheRoleofPressureGroupsInBritainGeneralElectionsinBritainareusuallyheldonlyonceeveryfiveyears.Governmentscan
A.sportsnewsB.ourdecisionsandopinionsC.masscommunicationD.ourmessagesE.sourceofinformation
ThereisalwaysexcitementattheOlympicGameswhenanathletebreaksapreviousrecordofperformance.
AImportanceofClassroomLearningBTelevision--ARichSourceofInformationCAdvertisementsasImportantMessagesfrom
随机试题
地黄饮子的功用是
男,45岁,因心力衰竭入院。服用洋地黄数日后,患者述病房里的白色墙壁变成黄色的了。该病人最可能的情况是
小区和组团级的配套设施用地属于()
钻孔灌注桩施_丁安全控制要点之一是护筒埋设,护筒埋设安全控制要点是()等。
在设立地役权的问题上,对于土地所有权人和土地使用权人之间的关系说法不正确的是()。
把下面的六个图形分为两类,使每一类图形都有各自的共同特征或规律,分类正确的一项是:
学习理论的目的在于应用。当前,有些地方和部门学风不正,不重视理论武装;有的学归学,做归做,在实际工作中,仍然凭经验,凭直觉,凭感情做事等等。这些都是理论与实践结合不紧,学风不端正的具体体现。上面的话旨在说明:
在下列各项中,会对内含报酬率产生影响的因素有()。(东北财经大学,2011)
AlotofpeoplemistakeJohnforBillbecausethey_____eachotherinappearancetoomuch!
LaughterThenatureoflaughterlaughterisa【L31】________process—involvesmovementandsounditiscontrolledbyour【
最新回复
(
0
)