首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Standard English is that variety of English which is usually used in print, and which is normally taught in schools and to non
Standard English is that variety of English which is usually used in print, and which is normally taught in schools and to non
admin
2009-06-24
48
问题
Standard English is that variety of English which is usually used in print, and which is normally taught in schools and to non-native speakers studying the language. It is also the variety which is normally spoken by educated people and used in news broadcasts and other similar situations. The difference between standard and non-standard, it should be noted, has nothing in principle to do with differences between formal and colloquial language; Standard English has colloquial as well as formal variants.
Historically, the standard variety of English is derived from the London dialect of English that developed after the Norman Conquest resulted in the removal of the Court from Winchester to London. This dialect became the one preferred by the educated, and it was developed and promoted as a model, or norm, for wider and wider segments of society. It was also the norm that was carried overseas, but not one unaffected by such export. Today, Standard English is codified to the extent that the grammar and vocabulary of English are much the same everywhere in the world where English is used: variation among local standards is really quite minor, so that the Singapore, South Africa, and Irish varieties are really very little different from one another so far as grammar and vocabulary are concerned. Indeed, Standard English is so powerful that it exerts a tremendous pressure on all local varieties, to the extent that many of the long-established dialects of England have lost much of their vigor and there is considerable pressure on them to converge toward the standard. This latter situation is not unique to English: it is also true in other countries where processes of standardization are under way. But it sometimes brings problems to speakers who try to strike some kind of compromise between local norms and national, even supranational ones.
选项
A、It is usually used in print.
B、It is normally taught in schools.
C、It is used in news broadsts.
D、A, B and C.
答案
D
解析
由短文第一段中的"Standard English is that variety of English which is usually used in print,and which is normally taught in schools and to non-native speakers studying the language in news broadcasts..."可知答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/v2Td777K
本试题收录于:
公共英语五级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语五级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
ProblemsoftheElderlyGerontologists(老年人问题学者)studyhowoldpeoplearetreatedwithinasocietyandhowtheelderlydeal
ThepeoplewhospeakEsperantohopethatthelanguagesomedaywillbecometheinternationallanguagefortrade,science,anddip
ACountry’sStandardofLivingThe"standardofliving"ofanycountrymeanstheaverageperson’sshareofthegoodsandse
ACountry’sStandardofLivingThe"standardofliving"ofanycountrymeanstheaverageperson’sshareofthegoodsandse
Whereisthenapkinnormallyplacedduringthemeal?Allofthefollowingarefingerfoodsexcept
FalseFearofBigFishManypeoplebelievesharks(鲨鱼)aredangerousandwillalwaystrytohurtorevenkillhumans.(1)A
TheRoleofPressureGroupsInBritainGeneralElectionsinBritainareusuallyheldonlyonceeveryfiveyears.Governmentscan
Ithardfortheyoungpeopletoimaginewhatsevereconditionstheirparentsoncelivedunder.
MessagesfromtheMedia1Theweatherforecast,astoryaboutthecandidatesinanelection,andmoviereviewsareexamples
随机试题
青枫浦上不胜愁。
下列何药可以间接杀灭阿米巴滋养体:
按照《处方药与非处方药分类管理办法(试行)》,非处方药分为甲、乙两类,是根据药品的
张某因贪污罪被判处无期徒刑,并处没收财产,则关于没收财产的执行,下列说法正确的是:()
在确定定级因素时应遵循()原则。
工程协调信息、工程进度控制信息、工程成本信息属于( )。
业主方的项目管理工作涉及()全过程。
若按照承包工程计价方式对合同分类,则不包括()。
以下不属于操作查询的是______。
说明:凯特刚听说约翰因病住院,她认为约翰一并查出病因是明智之举。她希望约翰看到她的信时已经好多了,并祝约翰很快得以痊愈。请以凯特之名给约翰写封慰问信。
最新回复
(
0
)